Примеры употребления "делать комплимент" в русском

<>
Они не сталкивались с такой проблемой, и не знают, что делать. Not having dealt with such a problem, they don't know what to do.
Её польстил этот комплимент. She felt herself flattered by this compliment.
Они обдумывают, что делать дальше. They are deliberating what to do next.
Он мне сделал комплимент. He paid me a compliment.
Лучше хорошо делать, чем хорошо говорить. It is better to do well than to say well.
большое тебе спасибо за такой комплимент thank you so much for such a compliment
Том определённо знает, что он не должен этого делать. Tom definitely knows that he shouldn't be doing that.
Спасибо за комплимент. Thanks for the compliment.
Что ты хочешь делать? What do you want to do?
Есть неизменное и железное правило: если ты пытаешься сделать Сталину комплимент, ты обязательно скажешь какую-нибудь глупость. A pretty good rule of thumb is that if you ever try to pay Stalin a complement you’re saying something stupid.
Она не знала что делать с этой проблемой. She didn't know what to do with the problem.
Отклонить подарок или комплимент означает отвергнуть дарителя и нарушить имевшуюся эмоциональную близость. Deflecting a gift or a compliment is rejecting the giver and the emotional connection you could have had.
Я люблю делать подарки родным и друзьям. I like to give gifts to my family and friends.
Когда вы отклоняете подарок, комплимент или помощь, вы сильно ухудшаете качество своего брака и своей жизни. Rejecting a gift, compliment or help greatly reduces the quality of your marriage and your life.
Что вы будете делать? What will you do?
В некотором смысле, оценивать Израиль по самым высоким стандартам - это высказывать ему комплимент о том, что его воспринимают как нормальное демократическое государство. In a sense, to hold Israel to the highest standards is to pay it the compliment of being treated like a normal democracy.
"Что вы собираетесь делать с деньгами?",- спросил полицейский. "What are you going to do with the money?", asked the policeman.
Я сделал тебе комплимент. I gave you a compliment.
Существует множество причин, почему тебе не следует этого делать. There are a good many reasons why you shouldn't do it.
Если он хотел сделать комплимент, то почему он сказал, что ты милая, к примеру? If he wants to give you a compliment, why can't he just say you're pretty or something, you know?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!