Примеры употребления "делается" в русском

<>
Переводы: все930 be made127 become15 другие переводы788
Так это и делается, Шифти. That's how it's done, Shifty.
Все это делается между рёбрами. This is all done in between the ribs.
Позвольте показать, как это делается. Let me show you how we do that.
Скажите, а как это делается? I mean, how do you do this?
Это делается в журнале номенклатур проекта. This is completed in a project item journal.
Да, значит так это и делается. OK, that's basically how you do it.
Покажу этому сосунку, как это делается. Show this boy how it's done.
Это делается амбулаторно под локальной анестезией. This was done under local anesthesia, as an outpatient.
Это делается путем создания промежуточной накладной. You do this by creating an on-account invoice.
В Бутане многое делается по-своему. Bhutan has many things going its way.
что же делается здесь, в США. "What are you doing in America?"
В самом деле, как это делается? I mean, what do you do?
Вот ради чего всё это делается. And so that's what it's about.
Это делается в журнале номенклатуре проекта. This is performed in a project item journal.
Я не помню, как это делается. I can't remember how to do it.
Без участия США ничего существенного не делается. Without America, nothing much gets done.
Заказ делается на основе общих деловых отношений. The order is placed in accordance with our terms of trade.
Делается то, что я называю "зеркальный ящик". What you do is you create what I call a mirror box.
Это делается отчасти с помощью западных технологий. And that's done in part with the help from Western technology.
Это делается посредством поддержания горизонтального положения тела. And you do that by maintaining a horizontal body position.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!