Примеры употребления "декомпозицией" в русском

<>
Переводы: все7 decomposition4 другие переводы3
Процесс может представлять поставщика, который продает вам природный газ, покупку сырья, процесс производства, использование природных ресурсов, процедуры, связанные с отходами или декомпозицией, либо собственно среду. A process can represent a vendor that sells you natural gas, the purchase of raw materials, the manufacturing process, the use of natural resources, the flows related to waste or decomposition, or the environment itself.
Чешская Республика считает, что очистка загрязненных объектов целесообразна при использовании технологии катализируемой основаниями декомпозиции (BCD). The Czech Republic considers clean-up of contaminated sites feasible by application of Base-catalyzed decomposition (BCD) technology.
В стране была успешно завершена очистка территории бывшего химкомбината Сполана-Нератовице путем применения технологии катализируемой основаниями декомпозиции (BCD). They successfully finished the remediation of a former production facility Spolana Neratovice by application of the base-catalyzed decomposition (BCD) technology.
Изложенный выше метод декомпозиции таблиц служит также концептуальной основой модели хранения информации, которая отражает наличие пространственно-временно ? й таблицы в базе метаданных системы. The above table decomposition is also the conceptual basis of the information storage model that represents the spatio-temporal table availablity in the system metadatabase.
Менеджеры проектов в юридическом лице могут связывать проекты в Microsoft Dynamics AX 2012 R2 с Microsoft Project, где они могут более точно управлять структурной декомпозицией работ и назначениями работников для проектов. Project managers in your legal entity can link projects in Microsoft Dynamics AX 2012 R2 to Microsoft Project, where they can manage the work breakdown structure and worker assignments for projects in more detail.
В AX 2012 R3 и накопительном обновлении 7 или более поздней версии для AX 2012 R2: Если список задач в SharePoint требуется синхронизировать со структурной декомпозицией работ в проектах, установите флажок Синхронизировать список задач SharePoint со структурой СДР проекта. In AX 2012 R3 and cumulative update 7 or later for AX 2012 R2: If you want to keep the task list in SharePoint in sync with the work breakdown structure in projects, select the Synchronize the SharePoint task list with the project WBS structure check box.
В Microsoft Dynamics AX 2012 R3 или накопительное обновление 7 либо более поздней версии для AX 2012 R2 можно использовать Microsoft Project для управления структурной декомпозицией работ (WBS) проекта или предложения по проекту, а затем опубликовать WBS в проекте в Microsoft Dynamics AX. In Microsoft Dynamics AX 2012 R3 or cumulative update 7 or later for AX 2012 R2, you can use Microsoft Project to manage the work breakdown structure (WBS) for a project or a project quotation, and then publish the WBS to your project in Microsoft Dynamics AX.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!