Примеры употребления "дейва" в русском

<>
Переводы: все38 dave38
Не беспокойся на счёт Дейва. You don't have to worry about Dave.
Я люблю Дейва за его доброту. I like Dave because he is very kind.
Я работала, когда копы нашли тело Дейва. I was loading out when the cops found Dave's body.
Пожалуйста, поприветствуйте ответственного за этот банкет, Дейва Кингмана. Welcome the man responsible for this junket, Dave Kingman.
После увольнения Дейва, Линда вышвырнула его из дома и подала на развод. After Dave got fired, Linda kicked him out and filed for divorce.
На ней был один бейдж до убийства Дейва и совершенно другой после. She had one name tag on before Dave was murdered and a completely different one after.
Тогда нам всего лишь нужно составить список учителей Гриндейла, которые фанатеют от Дейва Мэттьюса. Okay, so all we need to do is assemble a list of which Greendale teachers are Dave Matthews fans.
И когда родился Дэррил, сын Дейва и Линды, они попросили нас быть его крёстными. When Dave and Linda's son was born, they asked us to be his godparents.
Это цитата Дейва Вайнбергера, который говорит, что всё, что находится онлайн, имеет свою цель - в этом нет ничего искусственного. Now what's interesting here is that this is a quote from Dave Weinberger, where he talks about everything being purposive in the Web - there's nothing artificial.
И, кстати, Касл, что бы вы тут ни говорили, это не доказывает, что твой новый приятель Билли не убивал Дейва. And, by the way, Castle, no matter what you say here, it doesn't prove that your new bff, Billy, didn't off Dave.
Не хочу сидеть в баре с культей вместо руки, и курить десять лет подряд, и бубнить, что я был лучше Дейва Наварро. I don't want to be a guy sitting in a bar with a stump for a hand, having a smoke ten years down the line, bragging about how I was better than Dave Navarro.
Дейв готовит ужасный куриный суп. Dave makes a mean chicken soup.
Соболезную о Дейве и Сью. I'm sorry about, um, Dave and sue.
Дейв, завтра будет игра с "Селтикс". Hey, Dave, the Celtics are in town tomorrow.
Это воздушный змей, которого создал Дейв Калп. This is a kite designed by a guy called Dave Kulp.
Ты всегда был умней других ребят, Дейв. You was always smarter than the other slobs, Dave.
Дейв, я сегодня иду на свидание с женщиной. Dave, I'm going on a date with a woman tonight.
Дейв, скажите мне - что вы знаете о яде рыбы фугу? Dave, tell me - what do you know about puffer fish poison?
Я думаю, это Дейв Хартвел, вышедший в отставку продажный коп. I'm thinking Dave Hartwell, a retired dirty bunco cop.
Выглядит так, что я собираюсь нанести твоим друзьям небольшой визит, Дейв. Looks like I'm gonna have to pay your friends a little visit, Dave.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!