Примеры употребления "дедушка" в русском

<>
Привет, дедушка, собираешься лепить снеговика? Hey, Grampa, you gonna build a snowman?
Для тебя двоюродный дедушка Кевин. That's great Uncle Kevin to you.
Мой двоюродный дедушка был геем. My great-uncle was gay.
Какими были мои дедушка с бабушкой? Who were my grandparents?
Должны сообщить, мы дедушка и бабушка. Well we can report, in fact, that we're grandparents.
Ваши дедушка и бабушка были миролюбивыми людьми. Your grandparents were peaceful people.
Дедушка, ты был самым первым плохим парнем. Grampa, you were the original bad boy.
А мой двоюродный дедушка спас ему жизнь. My great-uncle saved his life.
Дедушка, а расскажи мне тоже о решении проблемы. Grand-dad, tell me the solution please.
Мой дедушка разрешает им отдыхать в перерывах между укладкой рельсов. My grandparents let them rest here between construction lines.
Один дедушка заболел и умер в переполненном гетто в Терезиенштадте. One fell ill and died in the overcrowded and underfed ghetto at Theresienstadt.
Я даже не знала, что у меня был двоюродный дедушка Микки. II didn't even know I had a great-Uncle Mickey.
Ты знаешь, твой двоюродный дедушка Кит был лучшим парнем, которого я знал. You know, your great-uncle keith was the best guy I knew.
Когда родился мой брат-близнец Кейшева, дедушка решил поиграть с правописанием имени Кейшева. So when my twin brother Kaesava was born, he decided to tinker with the spelling of Keshava's name.
чтобы в будущем они сказали: "Дедушка понимал, что происходит, но никому не объяснял". that I did not want them in the future to say, "Opa understood what was happening, but he didn't make it clear."
К сожалению, даже если ваш двоюродный дедушка поклялся в этом на могиле тети Кисси. Unfortunately, even if your great-uncle nate swore on your aunt Kissy's grave that it was so.
Мой двоюродный дедушка умер в прошлом месяце, и у меня остался мой костюм с его похорон. My great-uncle died last month, I've still got my suit from the funeral.
Последний раз я смотрел бродвейскую постановку, когда мои родители отвезли меня на утренний сеанс "Фальцетов", где сказали, что бабушка и дедушка разводятся. I haven't been to a Broadway show since my parents drove me in to see a matinee of "falsettos," at which point they told me my grandparents were getting divorced.
Я только говорю, что вы знаете, когда ваш день рождения, так как ваша мать, отец, сестра, брат, тётя, дядя, кузен, бабушка и дедушка говорят вам это. I'm just saying that you know when your birthday is by virtue of the fact that somebody tells you when your birthday is, a mother, a father, a sister, a brother, an aunt, an uncle, a cousin, a grandparent.
Дочь моего друга, которая недавно спросила будет ли она, когда-либо иметь съемные зубы, как ее бабушка и дедушка, может быть относительно уверена, что она не будет. My friend’s young daughter, who recently asked if she would ever have “in and out” teeth like her grandparents, can be relatively confident that she will not.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!