Примеры употребления "дедукцию" в русском с переводом "deduction"

<>
Переводы: все25 deduction21 другие переводы4
Если только под удачей ты подразумеваешь невероятные способности хакера и дедукцию. If by luck you mean incredible powers of hacking and deduction.
Я использовал свою силу дедукции. I used my powers of deduction.
Можно, однако, действовать методом дедукции. It is nevertheless possible to proceed by deduction.
И так как я эксперт дедукции. And as I am an expert at deduction.
Мощь твоей дедукции просто захватывает дух. Your powers of deduction are breathtaking.
Обычно я крайне хорош в дедукции. I'm usually quite good with deductions.
Дедукция у вас на высоте, отец. Top marks for deduction, Father.
Вот почему все дедукции рассыпаются в прах. And that's where deduction breaks down.
Метод дедукции подсказывает, что Дэниелс ваш человек. Well, using the power of deduction, I'd say Daniels is your bagman.
Теперь вы перешли от дедукции к гипотезам. Now you've moved from deduction to supposition.
Нет, Робби, это дедукция основанная на фактах. No, Robbie, it's deduction based on facts.
Шерлок, конечно же, известен своей наблюдательностью и дедукцией. Sherlock, of course, is celebrated for his powers of deduction and observation.
А вот и сыщик, практикующий современные методы дедукции. Here's the sleuth who practices modern scientific methods of deduction.
Вы проявили искусство дедукции в его лучшем виде. The art of deduction at its very best.
Огонь дедукции не может разгореться, без личного контакта. The fire of deduction cannot be kindled without the frisson of person-to-person contact.
Я применила все возможные правила наблюдения и способы дедукции. I applied your many and varied rules of observation, and yielded a single deduction.
Извините, в начале не знаешь, к чему приведёт дедукция. Sorry, there was one more deduction there than I was expecting.
В любом случае, это было бы интересным экспериментом в дедукции для вас. If nothing else, it would be an interesting experiment in deduction for you.
Я методом дедукции вычислил, что это сделала кошка, и принес апельсин отцу Симону. By deduction, I discovered that the cat had played with it and took the fruit to Father Simon.
Как и любая из форм искусства, наука дедукции и анализа требует годы тяжелого обучения. Like any art form, the science of deduction and analysis requires years of arduous study.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!