Примеры употребления "деградацией окружающей среды" в русском

<>
Переводы: все112 environmental degradation108 другие переводы4
Да, международные действия могут помочь справиться с взаимосвязанными проблемами - бедностью и деградацией окружающей среды. For example, rich countries should reduce agricultural subsidies and open up their markets more to Third World food exports.
Все мы должны бороться с деградацией окружающей среды и совместно принимать адекватные меры для гарантирования устойчивого развития. We must all face the deterioration of the environment and together adopt adequate measures to guarantee sustainable development.
Укрепление международного сотрудничества также необходимо для борьбы с двумя другими глобальными врагами человечества- нищетой и деградацией окружающей среды. Strengthening international cooperation is also necessary to combat two other global enemies of humanity — poverty and the deterioration of the environment.
Но одновременно в мире происходит фрагментация, вызываемая ростом социального неравенства, нищеты, изоляции, распространением гражданских войн, геноцида, терроризма, транснациональной преступности, деградацией окружающей среды и несоблюдением международного права как способа мирного урегулирования споров. But, simultaneously, there is fragmentation because of increasing social inequality, poverty, exclusion, proliferation of civil wars, genocide, terrorism, transnational crime, degradation of the environment and the flouting of international law as a means for the peaceful settlement disputes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!