Примеры употребления "девятнадцатой" в русском

<>
Переводы: все360 nineteenth356 другие переводы4
апрель 2008 года: предоставление предварительной информации об ответах Комитету по осуществлению на его девятнадцатой сессии. April 2008: Preliminary information on replies presented to the Implementation Committee at its seventeenth meeting.
В качестве Председателя Группы арабских государств в марте 2003 года имею честь настоящим препроводить Вам текст резолюции, принятой Советом Лиги арабских государств на его заседании, проведенном на уровне министров иностранных дел в ходе его сто девятнадцатой очередной сессии в месте расположения секретариата Лиги 22 и 25 марта 2003 года. In my capacity as Chairman of the Arab Group for March 2003, I have the honour to transmit to you herewith a resolution adopted by the Council of the League of Arab States at its meeting, held at the level of Ministers for Foreign Affairs during its 119th regular session at the seat of its secretariat between 22 and 25 March 2003.
По линии программы Организации Объединенных Наций в области государственного управления была оказана поддержка Восточной региональной организации по государственному управлению (ЕРОПА) в проведении девятнадцатой сессии ее Генеральной ассамблеи и Конференции по теме «Государственное управление и глобализация: задачи, возможности и варианты», основное внимание на которой было уделено укреплению сотрудничества между государственным и частным секторами в области государственного обслуживания. The United Nations Programme in Public Administration supported the Eastern Regional Organization for Public Administration (EROPA) in its 19th General Assembly and Conference on the theme “Public Administration and Globalization: Challenges, Opportunities and Options”, with its particular emphasis on enhancing public-private collaboration in public service delivery.
Что касается будущих потребностей в ресурсах, то в настоящем докладе приводятся ссылки на предложенный бюджет по программам на двухгодичный период 2006-2007 годов, рекомендованный Вспомогательным органом по осуществлению (ВОО) на его двадцать второй сессии для принятия КС на ее девятнадцатой сессии и утверждения КС/СС на ее первой сессии, а также на дополнительные потребности, возникающие в связи с планом управления МЧР (ПУП-МЧР) на период, охватывающий вторую половину 2005 года и весь 2006 год. With regard to future resource requirements, this report refers to the proposed programme budget for the biennium 2006-2007, recommended by the Subsidiary Body for Implementation (SBI) at its twenty-second session for adoption by the COP at its eleventh session and endorsement by the COP/MOP at its first session, and to additional needs arising from the CDM management plan (CDM-MAP) for a period covering the second half of 2005 and all of 2006.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!