Примеры употребления "девяти" в русском с переводом "nine"

<>
Один стежок, но вовремя, стоит девяти. A stitch in time saves nine.
Я закончу домашнюю работу к девяти. I will finish my homework by nine.
Один стежок, сделанный вовремя, стоит девяти. A stitch in time saves nine.
D — номер от нуля до девяти. D – A number from zero to nine.
Победитель торгов живет в девяти часах езды. Winning bidder lives about nine hours from here.
Нам удалось свести это к девяти пунктам. And we managed to boil it down to nine.
Осталась единственная вещь - альков Седьмой из Девяти. That leaves just one item - Seven of Nine's alcove.
Снова никакого видения Матрейи по прошествии девяти лет. Again, no vision of Maitreya after nine years.
Только двое из этих девяти были обучены финансам. Just two of these nine were trained in finance.
Торговлю каждым финансовым инструментом можно вести на девяти таймфреймах. You can trade each financial instrument in nine timeframes.
Ужасным последствием этого было убийство этими коммандос девяти гражданских. The killing of nine civilians by those commandoes was a terrible consequence.
Количество высших руководителей было сокращено с девяти до семи. The number of top leaders was cut from nine to seven.
Посмотрите налево, затем направо, затем в девяти остальных направлениях. Look to your left, then to your right, then in nine other directions.
Ты - один из Девяти Сестер, правительниц Авалона разработчиков программы. You're one of the Nine Sisters, rulers of Avalon designers of the program.
Около девяти миллионов американских рабочих увязли за чертой бедности. Around nine million American workers are stuck below the poverty line.
К девяти они решили передать убийство в ваши руки. By nine, homicide decided to hand the case to you guys.
У нас сотрудник посвятил около девяти месяцев на язык. We had one person devoted to the tongue for about nine months.
Лейтенант Торрес, энсин Ким, вы помните Седьмую из Девяти. Lieutenant Torres, Ensign Kim, you remember Seven of Nine.
История девяти империй Странно читать это от третьего лица History of the nine empires weird reading about it in the third person
Процесс может длиться до девяти лет, с неясным исходом. The process can last for up to nine years, with an uncertain outcome.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!