Примеры употребления "девственником" в русском

<>
Я был девственником в фастфуде. I was a fast-food virgin.
Как я могу быть девственником? How could i be a virgin?
Никто не заслуживает умереть девственником. No one deserves to die a virgin.
Я не хочу умереть девственником! I don't want to die a virgin!
И ты слишком долго был девственником. And you've been a virgin for far too long.
Это не делает его самого девственником? Doesn't that make him a real virgin?
Мы подумали, он устал быть девственником. Thought he was tired of being a virgin.
Он останется девственником на всю жизнь. He'll remain a virgin all his life.
Хотя бы я был девственником по выбору. At least I was a virgin by choice.
Подожди, она сказала, что я был девственником? Why, did she say i was a virgin?
Худшее для парня - быть трусом и девственником. Two worst things in a boyfriend - being a coward and a virgin.
Твой парень, он был девственником или вы, ребята. Your boyfriend, was he a virgin, or did you guys.
Он хотел быть таким - одиноким девственником, ждущим любви. That's how he wanted to be, a virgin alone, waiting for love.
Не то, что бы я был девственником, ясно? It's not like I'm a virgin, okay?
Он был 19-летним девственником, когда мы познакомились. He was a 19-year-old virgin when I met him.
Тот факт, что я уже не был девственником. The fact that I was no longer a virgin.
Нет, я не знаю, был ли он девственником. No, I don't know if he was a virgin.
А я еще считаюсь девственником, если я не кончил? Am I still a virgin if I didn't come?
Я думаю, он до сих пор был бы девственником. I think he'd still be a virgin.
Я была так удивлена, что ты все еще был девственником. I was so surprised you were still a virgin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!