Примеры употребления "девиц" в русском

<>
Переводы: все38 damsel20 maiden3 hussy3 maid1 другие переводы11
Сегодня считать целью университетов "облагораживание" человека кажется старомодным, как если бы они являлись хваленными пансионами благородных девиц. Today, it sounds old-fashioned to describe the university's purpose as being to "cultivate" people, as if it were a glorified finishing school.
Ну не обнаженных девиц точно. Everything but the naked girl.
Ведь кругом столько похотливых девиц и искателей легкой наживы! There are many whores and gold diggers over there!
Это дело не ТВ - каналов, газет, депутатов и голых девиц. This business isn't about TV channels, newspapers, MPs, naked girls.
Не мог найти одну из тех пьяных девиц в баре? You couldn't find one of those drunk girls at the bar?
Мы только что видели двух девиц, выбирающихся из комнаты Джейка. We just saw two girls sneaking out of Jake's room.
И каждый вечер в 7 часов, я снимал развращённых девиц. And at seven o'clock every night, I took me some more girls, already corrupted.
Я не из тех девиц, что придумывают имя для своего Ниссана Микра. I'm not some dappy cow who's got a name for their Nissan Micra.
Оставлять позади себя, тьму рыдающих девиц, клявшихся, что он единственный, кто дал смысл их жизни. Left behind clutches of weepy girls who swore he was the only one to give their life meaning.
Ты на вечеринке, полной горячих девиц, и ты один, и ты, ну, это же ты. You are at a kegger full of hot girls, and you're single, and you're, well, you.
Это просто доказательство того, что я есть у него в телефоне, как и множество других девиц. All that proves is that my phone number is in his phone, and he's got plenty of those.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!