Примеры употребления "девальвируя" в русском с переводом "depreciate"

<>
Переводы: все41 devalue38 depreciate2 impose devaluation1
Другие страны с резервными валютами, вероятно, будут и дальше девальвировать свои валюты, чтобы стимулировать рост экономики, а развивающиеся страны, видимо, продолжат использовать валютный курс для борьбы с волатильностью потоков капитала. The other reserve-currency countries will probably continue to allow their currencies to depreciate, in order to reflate their economies, and emerging economies will probably continue to use exchange rates to cope with capital-flow volatility.
Там было написано следующее: «не позволяйте девальвировать юань по четырем причинам: девальвация может спровоцировать валютную войну в Азии; китайские компании имеют задолженности в долларах США; девальвация может привести к новым санкциям со стороны США за манипуляции с валютой и девальвация может остановить прогресс на пути превращения юаня в резервную международную валюту. Don’t let the renminbi depreciate, it wrote, for four reasons: depreciation might provoke a currency war in Asia; China’s companies are awash in dollar-denominated debt; depreciation might lead to renewed US charges of currency manipulation; and depreciation might reverse China’s progress in making the renminbi an international reserve currency.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!