Примеры употребления "дева мария" в русском

<>
Дева Мария в Клирватере, штат Флорида. Virgin Mary in Clearwater, Florida.
Вот Дева Мария с обратной стороны стекла, когда его начали вытирать. Here's the Virgin Mary on the backside, which they started to wipe off.
Иисус Христос из Назарета и его святая мать Дева Мария - свидетели, что я вас отлуплю! As Jesus Christ the Nazarene and his holy mother the Virgin Mary are my witnesses, I will fong you!
Вот изображение Девы Марии на стекле в Сан-Паоло. Here's the Virgin Mary on the side of a glass window in Sao Paulo.
На кого-же это на самом деле похоже, на Деву Марию? But who does it really look like, the Virgin Mary?
Я пописал в вазу с цветами, а потом дернул Деву Марию за волосы. I pissed in the flower vase then I pulled the Virgin Mary's hair.
Пoчeмy люди видят Деву Марию на бутерброде или слышат демонический подтекст в "Лестнице в рай"? Why do people see the Virgin Mary on a cheese sandwich or hear demonic lyrics in "Stairway to Heaven"?
Клэр дала обет Деве Марии, если её отец будет спасен ей не следовало больше встречаться с Фабрицио. Claire made a vow to the Virgin Mary that if her father was saved she would never see Fabrizio again.
Он заставил меня отказаться от крещения, которое я приняла, отказаться от Бога, Пресвятой Девы Марии, святых, церкви и моей семьи. He made me renounce the baptism I'd received, as well as God, the Virgin Mary, the saints of heaven, the church, and my family.
Итальянский скульптор Луиджи Бьяджи предложил свое видение этого феномена в образе статуи Дианы в позе и одежде, как у Девы Марии. The Italian sculptor Luigi Biaggi offered his view of this phenomenon with a statue of Diana in a pose and robes suggestive of the Virgin Mary.
Должна сказать, я чувствую себя как Дева Мария, когда Ирод издал постановление об избиении младенцев и она вынуждена была бежать в Египет с малышом Иисусом. I have to say I feel rather like Mary, when Herod decreed the cull of the first born and she had to flee to Egypt with the infant Jesus.
О, Иисус и святая дева Мария! Oh, Jesus, Mary, Mother of God!
Святая дева Мария. Holy Mother Mary.
Господи Иисусе, пресвятая дева Мария. Jesus, Mary, and donkey.
Пресвятая Дева Мария. Hail Mary full of Grace.
Я не Пресвятая Дева Мария. I'm not the Blessed Virgin.
Когда апостолы уснули, хотя я твёрдо уверена, что в то же время, в другом уголке Иерусалима Дева Мария молилась ночь напролёт. Even His disciples fell asleep, although I'm certain that somewhere in Jerusalem the Virgin was wide awake, praying for Him.
Дева Мария девственница. Mother Mary was a virgin.
"Королева Червей" в порядке, а "Железная Дева"? Queen of Hearts is fine, but Iron Maiden?
Мария умеет плавать. Mary can swim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!