Примеры употребления "дебютный альбом" в русском

<>
В продаже дебютный альбом группы Royal Blood - новой надежды британского рока, выведшей рок-дуэты из клубов прямиком на стадионы. The now on-sale debut album by the group, Royal Blood – the new hope for British rock – has taken rock duos from nightclubs straight into stadiums.
Шакира, которая выпустила свой дебютный альбом в 14 лет. Released her debut album at age 14.
Она выпустила свой собственный дебютный альбом "Мадонна" в 1983 She released her self-titled debut album, Madonna, in 1983
Латинская суперзвезда и феномен мирового масштаба - Шакира, которая выпустила свой дебютный альбом в 14 лет. Latin superstar and global phenomenon shakira Released her debut album at age 14.
Когда Run-DMC выпустили свой дебютный альбом? When did Run-DMC release their eponymous debut album?
Их дебютный одноименный альбом еще за несколько месяцев до релиза получил 100 тыс. предзаказов, а контракт на его выпуск лежит в портфеле мейджор-лейбла Warner Music. Their self-titled debut album has already received 100 thousand pre-orders several months ahead of its release, and the contract for its distribution belongs to one of the major labels – Warner Music.
Этот альбом напоминает мне о счастливых школьных днях. This album reminds me of my happy school days.
Ты не сможешь организовать дебютный график. You won't make it to debut schedule.
Возможно, что её первый альбом будет хорошо продаваться. It is probable that her first album will sell well.
Он посмотрел и сказал - его точные слова - самый оригинальный дебютный роман, какой он когда-либо читал. He had a look and he said it was - in his own words - the most original debut novel he'd ever read.
Она подарила мне альбом на день рождения. She gave me an album as a birthday present.
Этот дебютный выпуск стран к югу от Сахары, который в четыре раза превысил лимит подписки, вызвал бум суверенных заимствований в регионе. This debut Sub-Saharan issue, which was four times oversubscribed, sparked a sovereign borrowing spree in the region.
Группа "Steve Miller Band" выпустила новый альбом в июне 2010-го. The Steve Miller Band released a new album in June of 2010.
Какой ваш любимый альбом у Rolling Stones? What's your favorite Rolling Stones album?
Он показал мне свой альбом. He showed me his album.
Деймон показал мне свой альбом с марками. Damon showed me his stamp album.
Покажи мне, пожалуйста, свой альбом марок. Please show me your stamp album.
На полке - альбом. There is an album on the shelf.
В общем, ставки на первый альбом в связи со всеми вышеозначенными обстоятельствами были особенно высоки и уже вполне оправдались. Overall, given everything mentioned above, the expectations for the first album were particularly high – and they have been fully justified already.
Ее новый альбом Prism дебютировал на первом месте на этой неделе. Her new album, "Prism," debuted at No. 1 this week.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!