Примеры употребления "дебетовая" в русском с переводом "debit"

<>
Переводы: все154 debit154
Maestro — дебетовая карта, принадлежащая MasterCard. Maestro is the debit card brand belonging to MasterCard.
Дебетовая карта, кредитная карта или PayPal Debit card, credit card or PayPal
Кредитная или дебетовая карта не активирована. The credit or debit card hasn't been activated.
Итоговая дебетовая сумма для всего журнала. The total debit amount for the whole journal.
Дебетовая карта (некоторые страны и валюты) Debit card (select countries and currencies)
Visa Electron — это дебетовая карта Visa. Visa Electron is a debit card issued by Visa.
Решение 1. Проверьте, работает ли ваша кредитная или дебетовая карта Solution 1: Confirm that your credit or debit card is working
Я не знаю. У меня нет черной карты, у меня дебетовая карта. I don't know. I don't have a black card; I've got a debit card.
Кредитная или дебетовая карта была отвергнута из-за недостатка средств на счете. The credit or debit card was declined due to insufficient funds.
На следующей странице выберите параметр Кредитная или дебетовая карта и нажмите кнопку Далее. On the next page, choose Credit/debit card, then choose Next.
Кредитная или дебетовая карта не авторизована для покупок через Интернет или автоматической оплаты. The credit or debit card is not authorized for online purchases or automatic billing.
Дебетовая карта может быть использована для депозита, на тех же условиях, что и кредитная карта. You can use a debit card to make a deposit, on the same conditions as with a credit card.
Skrill позволяет объединить все ваши варианты оплаты — банковский счет, кредитная карта, дебетовая карта — и служит вашим цифровым кошельком. Skrill allows you to connect all of your payment options—bank account, credit card, debit card—serving as a Digital Wallet.
Вы полностью осознаете, что Компания действует исключительно как агент в сфере деятельности, описанной в разделе «Дебетовая карта UFX», позволяя Клиенту вступить в отношения непосредственно с Эмитентом дебетовой карты. You are fully aware that the Company merely acts as an agent in the service described under UFX Debit Card enabling the Client to enter into direct business terms with the Debit Card Issuer.
Если клиенты хотят закрыть счет, они смогут сделать это без дополнительной платы; все оставшиеся средства на счете будут переведены на первоисточник оплаты (кредитная / дебетовая карта, банковский счет, электронный кошелек). If the clients wish to close the account he/she may do so without the additional fees, all the remaining funds in the account will be transferred to the original source of payment (credit/debit card, bank account, e-wallet).
К ним относятся элементы трех основных категорий: элементы, которыми физически владеет данное лицо, такие как дебетовая или кредитная карточка, национальное удостоверение личности или паспорт; элементы, известные только данному лицу, такие как пароли и персональные идентификационные номера; и биометрические элементы (биологические параметры, принадлежащие только данному лицу). Those included elements in three basic areas: elements that the subject physically possessed, such as a debit or credit card, a national identity card or a passport; elements that only the subject would know, such as passwords and PIN numbers; and biometric elements (elements that were biologically unique to the subject).
Кредитную (дебетовую) карту процессинг отклонил. The processing center declined my credit/debit card.
Поддержка кредитных и дебетовых карт Credit/Debit cards accepted
Максимальная сумма дебетовой операции в журнале. The highest debit voucher amount in the journal.
Минимальная сумма дебетовой операции в журнале. The lowest debit voucher amount in the journal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!