Примеры употребления "двухтактных" в русском

<>
Последняя методика имеет особо важное значение для двухтактных двигателей, в выхлопных газах которых присутствует большое количество несгоревших углеводородов. This last technique is particularly important for two-stroke engines, where unburned hydrocarbons are plentiful in the exhaust.
В двухтактных двигателях масло смешивается с топливом, то есть если не поступает топливо, то не поступает и масло. In a two-stroke, engine oil is mixed with the fuel, so if there's no fuel going in, there's no oil going in.
законодательных и административных мерах, принятых ею с целью сокращения выбросов, в частности в отношении ее секторов мобильных источников (дорожных и внедорожных, особенно использование двухтактных двигателей); The legislative and administrative steps that it has taken to reduce emissions, in particular with respect to its mobile source sector (road and non-road, especially the use of two-stroke engines);
И наконец, одной из причин обострения этой проблемы являлось использование двухтактных двигателей в секторе внедорожного движения, включая морскую и сельскохозяйственную деятельность, которые не охватываются законодательством Европейского сообщества. Finally, two-stroke engines used in the non-road sector, including marine and agricultural activities, which were not covered by European Community legislation, had contributed to the problem.
Концентрация ССО, измеренная в соответствии с пунктом 7.3.2, не нуждается в корректировке, если общее число замеров концентрации равняется по крайней мере 10 для двухтактных двигателей и 15 для четырехтактных двигателей. The concentration in CCO measured according to paragraph 7.3.2. need not be corrected if the total of the concentrations measured (CCO + CCO2) is at least 10 for two-stroke engines and 15 for four-stroke engines.
Простой подвесной мотор, двухтактный двигатель. Single outboard motor, two-stroke engine.
Что касается морского транспорта, то двухтактные двигатели стали заменяться четырехтактными. For marine transport, two-stroke engines were starting to be replaced by four-stroke engines.
Вам бы никогда не разрешили ездить здесь с двухтактным двигателем, изрыгая выхлопные газы в лица маленьких детей. There's no way you'd be allowed to drive around here with a two-stroke engine belching fumes into the faces of all the baby children.
Это как двухтактный двигатель, но это действительно странно, потому что если вы захотите поехать задом, вы нажимаете кнопку и когда вы производите зажигание, соленоид опускается назад. It's like a two-stroke engine, but it's really weird, because if you want to go in reverse, you press the key and when you do the ignition, the solenoid drops to the back.
Кроме того, снижение содержания ароматических соединений в топливе (например, алкилированный бензин) может существенно сократить выбросы ПАУ и других загрязнителей в небольших двухтактных и четырехтактных двигателях. In addition, low aromatic content fuels (e.g. alkylated petrol) may decrease PAH and other pollutant emissions efficiently in small 2-stroke and 4-stroke engines.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!