Примеры употребления "двухместному" в русском

<>
И я хочу, перейти от четырехместного в двухместному, когда я прошу. And I want it to go from a four-seater to a two-seater when I ask it to.
190 евро (в двухместном номере) Euro 190 (double room accommodation)
Что, типа лететь сквозь грозовой шторм на двухместном самолете? What, like flying through a lightning storm in a two-seater?
Маленькое двухместное авто, турбированный двигатель 1.8 литра, расположенный в центре, шасси сделано из углеродного волокна. A little two seater, 1.8 litre turbocharged engine mounted in the middle, chassis made of carbon fibre.
Это двухместный одномоторный самолёт, который устроен так же, как и другие небольшие самолёты. It's a two-seat, single-engine airplane that works just like any other small airplane.
100 евро (в двухместном номере) Euro 100 (double room accommodation)
Alfa Romeo должны были сделать маленький двухместный кабриолет, с двигателем спереди, задний привод. What Alfa Romeo should make is a small convertible two-seater, engine at the front, rear-wheel drive.
140 евро (в двухместном номере) Euro 140 (double room accommodation)
Например, этот двухместный Опель развивает скорость 250 км/час при расходе в 2,5 л/100 км. For example, this Opel two-seater does 155 miles an hour at 94 miles a gallon.
У вас есть двухместный номер? Do you have a double room?
Для сравнения возьмем сверхлегкий самолет с крылом Рогалло — крошечный одноместный или двухместный летательный аппарат с легкой рамой и маленьким двигателем, закрепленными под похожим на дельтаплан тканевым крылом. Его коэффициент подъемной силы варьируется от 2,2 до 2,7. By comparison, a Rogallo winged microlight aeroplane – a tiny single or two-seater aeroplane comprising a light frame and a small engine suspended below a hang gliding-style textile wing – would have a lift coefficient of between 2.2 and 2.7.
Я бронировал двухместный номер с одной кроватью. My booking was for a double room.
С 20 по 27 октября 1997 года эти МиГи (14 фронтовых истребителей модели «С», шесть моделей «А» постарше и один двухместный самолет модификации «Б») были разобраны в Молдавии и по частям отправлены в национальный разведывательный центр в Дейтон, где их внимательно изучили на объекте по эксплуатации иностранной боевой техники. Between October 20 and 27, 1997, the Fulcrums — 14 frontline C models, six older A’s, and a single B two-seater — were disassembled in Moldova and the parts flown by C-17s to the national intelligence center in Dayton, where they were analyzed by the organization’s foreign materiel exploitation facility.
У нас есть двухместные законы опасности в этой стране. We have double jeopardy laws in this country.
Хотя в общенациональном масштабе положение в сфере образования представляется достаточно нормальным, данные в разбивке по округам/провинциям свидетельствуют о наличии серьезных недостатков, например о случаях, когда в одном классе обучаются свыше 100 детей, за двухместной партой вынуждены сидеть три-четыре ученика, а на одного учителя приходится 100 или более учеников. While the national ratios may appear sound, the data when disaggregated by division/province showed serious gaps such as classrooms being used by more than 100 children, a two-seater desk shared by three to four children, and a teacher holding a class of 100 or more pupils.
Я хочу двухместный номер для моей жены и меня. I want a double room for my wife and myself.
Стоимость: 90 евро за номер в сутки (одноместный или двухместный номер) Rate: € 90/room/night (single or double occupancy)
Т.к. я приеду вместе с женой, то прошу забронировать двухместный номер. As I will be accompanied by my wife, could you please reserve a double room for us?
Один двухместный номер без ванной на 16-ое, 17-ое и 18-ое. One double room without bath for the 16th, 17th and 18th.
Стоимость проживания в гостинице: 45 евро в сутки (включая завтрак) за одноместный номер и 60 евро за двухместный номер. The hotel price is: € 45 (including breakfast) per night for single room and € 60 for double room.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!