Примеры употребления "двухкомнатная квартира" в русском

<>
То есть на две семьи выделили двухкомнатную квартиру вместо не самых величественных руин, в которых два поколения живут сейчас. In other words, that the two families are allocated a two-room apartment in place of the less than majestic ruin in which the two generations currently reside.
По самым приблизительным расчетам за стандартную двухкомнатную квартиру с нового года придется доплачивать от 100 до 400 рублей в месяц. According to the most approximate calculations, from 100 to 400 rubles per month must be additionally paid for a standard two-room apartment starting after the New Year.
Мой отец считал, что ему повезло, Раз у него есть двухкомнатная квартира и пачка сигарет. My father thought he was lucky with a semi-detached and a packet of Woodbines.
Его жизненный потенциал достигается зарплаты в 30 тысяч за год, малолитражный автомобиль, за который он всё ещё должен деньги, двухкомнатная квартира, алименты, купоны на скидку. His life's potential reached at a 30 grand a year salary, an economy car he still owes money on, two-bedroom apartment, child support, coupons.
Мне очень нравится эта квартира, положение хорошее, и, кроме того, плата за аренду небольшая. I like this flat the location is good and besides rent is not very high.
Квартира в огне. The flat is on fire.
Квартира в настоящее время сдается внаем. The apartment is being rented at the moment.
Орнитологи уверены, что осторожные, консервативные птицы даже не заметят весной, что их "квартира" подверглась капитальному ремонту. Ornithologists are confident that the cautious, conservative birds will not even notice in the spring that their "apartment" underwent capital repairs.
Наша квартира не приватизирована, да и зачем? Our apartment isn’t privatized, but what’s the difference?
У нас однокомнатная квартира, 14,5 м? на четырех человек, так и живем: мы с мужем и дочка с внучкой. We have a one-room apartment, 14.5 m² for four people – this is how we live: myself and my husband, our daughter and granddaughter.
Наша квартира еще образцовая, спасибо мужу, руки у него золотые. Our apartment is actually a shining example, thanks to my husband; he is good with his hands.
Квартира свободна в … даты? Is the apartment available for the dates … ?
Адрес — точный адрес проживания (улица, дом и квартира); Address — exact mailing address (street name, house and apartment numbers);
Штаб квартира брокера Exto Capital расположена в Швейцарии. General Headquarters of broker Exto Capital is located in Switzerland.
Самая дорогая нью-йоркская квартира ушла в 2014 году за 100,5 миллиона долларов. Купил ее человек, имя которого не называется. The most expensive New York condo went for $100.5 million in 2014 to an undisclosed buyer.
"Чтобы Вы смогли наслаждаться этим городом, Вам нужна хорошая квартира и гарантированная зарплата". "To enjoy this city you need a good apartment and a certain salary."
Когда умер Пинхас Сапир, легендарный министр финансов правительства премьер-министра Голды Меир, то все, что после него осталось - это скромная квартира в Тель-Авиве и немного сбережений. When Pinkhas Sapir, Prime Minister Golda Meir's legendary finance minister died, all that he owned was a modest apartment in Tel Aviv and some small savings.
Я особо и не сплю сейчас, и мне не нравится моя квартира, и я хочу покопаться в твоих материалах по этому делу. I don't sleep much at the moment, and I don't like my flat and I want to take a proper look at all your files.
У нее дом в Брентвуде, квартира в Сан Франциско. She has the house in Brentwood, the apartment in San Francisco.
Моя квартира такая чистая, она вычистила ее зубной щеткой. My place is so clean, she's scrubbing the grout with a toothbrush.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!