Примеры употребления "двухгодичный период" в русском

<>
Переводы: все2066 biennium1873 другие переводы193
перевод статьи «Оценка» в бюджет вспомогательных расходов на двухгодичный период; Transfer the evaluation line to the biennial support budget;
перевести статью «Оценка» в бюджет вспомогательных расходов на двухгодичный период; Transfer the evaluation line to the biennial support budget;
Промежуточный финансовый отчет за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2002 года Interim financial report for the year ended 31 December 2002
Промежуточный финансовый отчет за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2000 года WHO World Health Organization Interim financial report for the year ended 31 December 2000
Бюджетные сметы вспомогательных расходов ПРООН и ЮНИФЕМ на двухгодичный период 2008-2009 годов UNDP and UNIFEM estimates for the biennial support budget, 2008-2009
принял решение 2008/5 о планировании и бюджетной смете ЮНОПС на двухгодичный период; Adopted decision 2008/5 on the UNOPS biennial planning and budget framework;
по бюджетным сметам вспомогательных расходов ПРООН и ЮНИФЕМ на двухгодичный период 2008-2009 годов; UNDP and UNIFEM estimates for the biennial support budget, 2008-2009;
Администратор внес на рассмотрение свой доклад, посвященный бюджетной смете на двухгодичный период 2002-2003 годов. The Administrator introduced his report on biennial budget estimates for 2002-2003.
Исполнительный совет может пожелать утвердить бюджетную смету вспомогательных расходов на двухгодичный период 2008-2009 годов. The Executive Board may wish to approve the estimates for the biennial support budget for 2008-2009.
Доклад ККАБВ по бюджетным сметам вспомогательных расходов ПРООН и ЮНИФЕМ на двухгодичный период 2008-2009 годов Report of the ACABQ on the UNDP and UNIFEM estimates for the biennial support budgets, 2008-2009
Исполнительный совет принял решение 2003/28: смета бюджета вспомогательных расходов ЮНФПА на двухгодичный период 2004-2005 годов. The Executive Board adopted decision 2003/28: UNFPA estimates for the biennial support budget, 2004-2005.
По оценкам, эти суммы можно покрыть за счет бюджета по программам на двухгодичный период 2006-2007 годов. It was estimated that those amounts could be accommodated within the 2006-2007 programme budget.
Принял решение 2007/19 о временных ассигнованиях в бюджет вспомогательных расходов ПРООН на двухгодичный период 2008-2009 годов. Adopted decision 2007/19 on the interim allocation for the UNDP biennial support budget, 2008-2009.
рассмотрев бюджетную смету вспомогательных расходов ЮНФПА на двухгодичный период 2006-2007 годов, содержащуюся в документе DP/FPA/2005/13, Having considered the 2006-2007 biennial support budget estimates of UNFPA, as contained in document DP/FPA/2005/13;
Из четырех основных видов лечебных мероприятий, охваченных в вопроснике к докладам за двухгодичный период, заместительная терапия является наименее распространенной. Of the four main types of treatment intervention covered in the biennial reports questionnaire, substitution treatment was the one least commonly implemented.
В бюджет вспомогательных расходов на двухгодичный период 2008-2009 годов будет включена первоначальная смета расходов ЮНИСЕФ на внедрение МСУГС. The biennial support budget submission for 2008-2009 will contain an initial estimate of the cost of IPSAS adoption for UNICEF.
принял решение 2005/33 от 9 сентября 2005 года о бюджетной смете ПРООН на двухгодичный период 2006-2007 годов; Adopted decision 2005/33 of 9 September 2005 on the UNDP biennial budget estimates, 2006-2007;
Доклад Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам о бюджетной смете вспомогательных расходов ЮНФПА на двухгодичный период 2004-2005 годов Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the UNFPA estimates for the biennial support budget for 2004-2005
Впоследствии, при утверждении бюджетной сметы вспомогательных расходов на двухгодичный период 2004-2005 годов, Исполнительный совет утвердил все должности, испрошенные ЮНФПА. Subsequently, in approving the estimates for the biennial support budget for 2004-2005, the Executive Board approved all posts requested by UNFPA.
о дополнительных ассигнованиях по бюджету вспомогательного обслуживания на двухгодичный период 2004-2005 годов для покрытия связанных с обеспечением безопасности расходов; Supplementary appropriation for the biennial support budget for 2004-2005 for security-related costs;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!