Примеры употребления "двойным" в русском с переводом "double"

<>
Продаю окна с двойным остеклением. I'm a double glazing salesman.
Завяжи двойным узлом, вот так. Make a double slipknot like this.
Двойным щелчком на окно индикатора Double-clicking on the indicator window
Двойным переломом голени, ты забыл? Double broken tibia, you forgot?
Двойным щелчком выберите счет клиента. Double-click a customer account.
Теперь тройной двустворчатый прыжок, с двойным. Now for a triple clam dip, with a double.
Годами помощь Запада приходила с двойным стандартом. Over the years, Western aid came with a double standard.
Семьи с двойным доходом были обычным делом. The double income family was the standard.
Вот твой тортик с двойным шоколадом, Синди. Here is your double chocolate fudge cake, Cindy.
В этом смысле Фалон Гонг является двойным парадоксом: In this sense Falun Gong is a double paradox:
На каком-то этапе Асеф стал двойным агентом. Somewhere along the line, Asef became a double agent.
Вот, например, сочленённый автобус. Автобус с двойным сочленением. And this is an articulated bus, double-articulated.
Запустить установку чата двойным кликом в скачанном файле. Double click on the downloaded file to launch chat installation.
Я утешу себя маленьким кусочком брауни с двойным шоколадом. I'm consoling myself with some double chocolate brownies.
Инвестирование в банки является двойным нарушением - этическим и профессиональным. Investing in banks constitutes a double breach - ethical and professional.
Я заказал японский бургер с двойным сыром и беконом. So I ordered the double cheddar kobe burger with bacon.
Наш путь начнется с обители корн-дога с двойным беконом. Our journey begins in the home of the double bacon corn dog.
Ну, лаборатория работает с двойным превышением нагрузки, возможно кто-то напортачил. Well, the lab's working at double their capacity, maybe someone screwed up.
Это первоначальный Дарт Вейдер 1978 года с двойным телескопическим световым мечом. It's a pristine 1978 Darth Vader with a double-telescoping lightsaber.
Женщины в таких обстоятельствах сталкиваются с двойным наказанием: лишением свободы и семьи. Women in such circumstances face a double punishment: loss of liberty and family.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!