Примеры употребления "двойному" в русском с переводом "dual"

<>
Следовательно, я предполагаю увидеть изначальный скачок таких валютных пар, как USD/JPY, но я бы не стал делать каких-либо предположений касательно пары EUR/USD, которая подвергнется двойному удару, учитывая, что Драги будет выступать в то же самое время. Therefore, we could see an initial surge in currency pairs like the USD/JPY, but it may be wise to stay well clear of the EUR/USD which could have dual influences with Draghi simultaneously taking the stage as NFP hits the wires.
Магнитное поле, датчики движения, двойной замок. Magnetic field, motion detectors, dual-control combination lock.
Что-то не припомню двойной дороги. Don't know if I remember a dual carriageway.
уточнение подхода двойных названий в Австралии. Refining of the dual naming approach in Australia.
Почему импорт технологий двойного назначения имеет значение Why Dual-Use Imports Matter
У нас здесь действует программа двойной диагностики. We run a dual diagnosis program here.
Сохранение и отображение двойных названий в Австралазии Storage and depiction of dual names in Australasia
Проект Ады Лавлейс- сеть " Двойное обучение " (Рейнланд-Пфальц) Ada Lovelace project, network " Dual training " (Rhineland-Palatinate)
Увеличил немного крутящий момент и добавил двойной выхлоп. Added some torque and a dual exhaust.
НЕПАД основывается на двойных принципах: ответственности и партнерства. NEPAD is based on the dual principles of ownership and partnership.
наличие специального оборудования двойного назначения (например, особо коррозиестойкое оборудование); Presence of special dual-use equipment (such as highly corrosion-resistant equipment)
Двойные рынки труда являются проблемой для всей территории ЕС. Dual labor markets are a problem throughout the EU.
подготовить рекомендации о стандартизации двойных названий в пределах Австралазии. Make recommendations on the standardization of dual names within Australasia
В Roxwell Finance существует двойная 3-х уровневая партнерская программа. In Roxwell Finance a dual 3-level partner program.
По этой причине, каждый элемент должен был иметь двойное назначение. And therefore, each component had to have a dual functionality.
У ФРС двойной мандат – содействовать полной занятости и ценовой стабильности. The Fed has a dual mandate – to promote full employment and price stability.
Мы хотели бы, чтобы участники сидели в виде двойной подковы. We'd like a dual horseshoe formation for the meeting set-up.
транзита/перевалки или экспорта грузов двойного назначения и других стратегических материалов; Transits/transhipments or exports of dual-use goods and other sensitive materials.
транзита/перегрузки или экспорта товаров двойного назначения и других стратегических материалов; Transit/transshipments or exports of dual use goods and other sensitive materials.
Уничтожая внутренних соперников и поглощая их активы, режим создал двойную монополию. By suppressing internal rivals and absorbing their assets, the regime created a dual monopoly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!