Примеры употребления "двоичным" в русском

<>
Переводы: все109 binary109
<путь к двоичным файлам сервера Exchange>\MSCFv2\MSExchange.UceContentFilter.dll <path to Exchange server binary files>\MSCFv2\MSExchange.UceContentFilter.dll
Файл ERME2KAsyncSink.dll является двоичным файлом ядра менеджера ресурсов Simpler-Webb Exchange (ERM). The ERME2KAsyncSink.dll file is a core binary for Simpler-Webb Exchange Resource Manager (ERM).
В этом пути <путь к двоичным файлам сервера Exchange> означает местоположение папки bin. In this path, <path to Exchange server binary files> refers to the location of the bin folder.
Вместе с двоичным файлом сертификата центр сертификации может отправить вам файл цепочки сертификатов, который также необходимо установить. A certificate authority might include a chain of certificates file that also needs to be installed along with the actual binary certificate file.
Чтобы следовать этим рекомендациям, может понадобиться удалить раздел реестра MaxSearchBlockSize, если он существует, чтобы вернуть сервер Exchange к двоичным параметрам по умолчанию. To comply with best practices, if the MaxSearchBlockSize registry value exists, you may want to delete this registry value to configure the Exchange server back to the default binary setting.
Чтобы следовать этим рекомендациям, может понадобиться удалить раздел реестра MaxConnectionRetries, если он существует, чтобы вернуть сервер Exchange к двоичным параметрам по умолчанию. To comply with best practices, if the MaxConnectionRetries registry value exists, you may want to delete this registry value to configure the Exchange Server back to the default binary setting.
Оно направляется с двоичным сообщением 6, желательно по мере необходимости или по запросу с использованием двоичного функционального сообщения 2 Международного идентификатора приложения (МИП). The message should be sent with binary message 6 preferably on event or on demand using International Application Identifier (IAI) binary functional message 2.
Если параметр LdapResultTimeout реестра существует, то для выполнения рекомендаций, возможно, потребуется удалить этот параметр реестра, чтобы вернуть сервер Exchange к двоичным настройкам по умолчанию. To comply with best practices, if the LdapResultTimeout registry value exists, you may want to delete this registry value to configure the Exchange server back to the default binary setting.
Чтобы следовать этим рекомендациям, может понадобиться удалить раздел реестра ServerCacheRefreshInterval, если он существует, чтобы вернуть сервер Exchange к двоичным параметрам по умолчанию для кэша службы маршрутизации. To comply with best practices, if the ServerCacheRefreshInterval registry value exists, you may want to delete this registry value to configure the Exchange server back to the default binary setting for the routing service cache.
Сообщения с двоичным телом можно передавать только между серверами обмена сообщениями, поддерживающими SMTP-расширение BINARYMIME согласно спецификации RFC 3030, например серверами под управлением Exchange 2000 Server или более поздних версий. Messages that have binary bodies can only travel between messaging servers that support the BINARYMIME SMTP extension as defined in RFC 3030, such as Exchange 2000 Server or later.
URL видео в двоичном коде URL of video binary
Единицы и нули, двоичный код. Ones and zeros, the binary code.
Он составлен из двоичных чисел. He's made up of binary numbers.
Переведите ваш разум в двоичную форму! Translate your mind into binary!
Чем же двоичные цифры проще арабских? The question is: Why is binary simpler than Arabic?
Присвоение значения: двоичный код без знака. Value assignment: Unsigned binary.
В «Книге перемен» представлена древнейшая двоичная кодировка. The “Book of Changes” presents the oldest binary encoding.
В этом выпуске нет изменений двоичного кода. No binary changes were made in this release.
двоичные элементы сообщения не нуждаются в кодировании. Binary message elements don't require encoding.
Сайты SharePoint не поддерживают тип данных "Двоичный". SharePoint sites do not support the Binary data type.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!