Примеры употребления "двоичная информация" в русском

<>
В «Книге перемен» представлена древнейшая двоичная кодировка. The “Book of Changes” presents the oldest binary encoding.
Информация была совершенно бесполезной. The data was completely useless.
Такая ситуация служит одним из признаков того, что существовавшая в период «холодной войны» простая (если не сказать «простенькая»), «двоичная» конструкция, укладывавшаяся в формулы «Восток-Запад» «капитализм-социализм», «Север-Юг», сменяется многомерной геополитической реальностью, в которой уже не получается вычленить один довлеющий над другими фактор. Such a situation is further proof that the simple (if not simplistic) binary construction of the Cold War period, described in the paradigms of East-West, capitalism-socialism, North-South, is being replaced by a multidimensional geopolitical reality that does not allow for the identification of a single dominating factor.
Эта информация полезна очень многим людям. The information is useful to a great many people.
Если анализатор сервера Exchange обнаружит, что параметр LdapResultTimeout реестра создан вручную и изменена двоичная настройка сервера Exchange по умолчанию, равна 121 секунде, анализатор сервера Exchange выведет на экран предупреждение об изменении значения по умолчанию. If the Exchange Server Analyzer finds that the LdapResultTimeout registry key has been manually created, changing the default Exchange server binary setting of 121 seconds, the Exchange Server Analyzer displays a non-default warning message.
Верна ли эта информация? Is this information right?
Если Вы зарегистрируетесь на Facebook, Ваша информация будет отослана разведке разных стран. If you sign up to Facebook, your information will be sent to intelligence agencies.
Я гарантирую, что это достоверная информация. I guarantee that this information is correct.
Это вся информация, которая нам сейчас нужна. That's all the information we need right now.
Похоже, эта информация просочилась наружу. The information seems to have leaked out.
Мир меняет коммуникация, а не информация. What changes the world is communication, not information.
Дайте мне, пожалуйста, знать, какая информация представляет интерес для Вашей компании, и хотите ли Вы получать какие-либо наши каталоги. Please let me know what information would be of interest to your Company and whether you would like to receive any of our catalogues.
Дополнительная информация о пользователе Additional user information
Пожалуйста, проверьте, что вся информация о деталях приза указана верно please verify that your prize payment details are correct
Однако для полного объяснения Вашего запроса в нашем распоряжении находится не вся информация. However, to clarify your enquiry fully still requires information which is not yet at our disposal.
В связи с этим нам необходима дополнительная информация об этой компании. In this connection we would like to obtain more information on the company.
Вам нужна другая техническая информация? Do you need any further technical details?
Следующая информация может помочь Вам решить эту проблему the following information might help you troubleshoot the issue
Контактная информация: contact information is as follows
Заверяем Вас, что Ваша информация будет использоваться конфиденциально. We assure you that your information will be dealt with discreetly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!