Примеры употребления "двигательной области коры" в русском

<>
Для тех, кто обладает ограниченными возможностями - страдает от параплегии - наступает эра нейрокомпьютерного интерфейса, или BCI, где импульсы двигательной области коры головного мозга пациентов, страдающих от квадроплегии, читаются с помощью установленных чипов, и пациенты могут управлять курсором или инвалидным креслом, или, в конечном счёте, роботизированной рукой. For those who have disabilities - the paraplegic - there's the era of brain-computer interface, or BCI, where chips have been put on the motor cortex of completely quadriplegic patients and they can control a curser or a wheelchair or, eventually, a robotic arm.
Например, когда обезьяна тянется к какому-то предмету, многие нейроны в двигательной области коры ее головного мозга генерируют спайки. For example, when a monkey reaches out its arm, many neurons in its brain’s motor cortex generate spikes.
С другой стороны, системы, которые производят сознательные действия, в том числе вызывание чувства страха и беспокойства, включают эволюционно новые области коры головного мозга, которые особенно хорошо развиты в человеческом мозгу и плохо развиты у грызунов. On the other hand, the systems that produce conscious experiences, including feelings of fear and anxiety, involve evolutionarily new regions of the neocortex that are especially well developed in the human brain and poorly developed in rodents.
Мы смотрим на области коры головного мозга, которые контролируют специальные движения, или последовательности движений, которые необходимы для умения и так далее. We look in cortical areas that control specific movements, and the sequences of movements that are required in the behavior, and so forth.
Таким же образом, как мы смогли обойти повреждённую область сетчатки, чтобы добраться до её клеток на выходе, мы можем обойти повреждённую область ушной улитки, чтобы добраться до слухового нерва, или же обойти повреждённые области коры головного мозга в его двигательной зоне, чтобы преодолеть разрыв, вызванный параличом. So just the same way that we were able to jump over the damaged circuitry in the retina to get to the retina's output cells, we can jump over the damaged circuitry in the cochlea to get the auditory nerve, or jump over damaged areas in the cortex, in the motor cortex, to bridge the gap produced by a stroke.
Три области головного мозга - гиппокамп, префронтальная часть коры головного мозга и мозжечковая миндалина - особенно подвержены патологическим изменениям в размере и функциях. Three brain areas — the hippocampus, the prefrontal cortex, and the amygdala — are particularly susceptible to pathological changes in size and function.
Если проникнуть в отдельные области мозга мыши не так уж сложно (здесь достаточно провести измерения показателей электрической активности нейронов, расположенных в определенной части зрительной коры), то проникать в человеческий мозг не так-то просто. It's easy to target specific regions in the mouse brain, getting electrical readings from neurons in a particular part of the visual cortex. It's not so easy to get location-specific neurons from humans.
Происходит ещё кое-что. Области, ответственные за создание образов, в которых монтируются все нейронные карты, могут впоследствии передавать сигналы вот в этот пурпурный океан - ассоциативную зону коры головного мозга, записывающую происходящее в островках создания образов. And something else that happens is that those image-making regions where you have the plotting of all these neural maps, can then provide signals to this ocean of purple that you see around, which is the association cortex, where you can make records of what went on in those islands of image-making.
Произошла активация двигательной зоны коры головного мозга вон там. So we've got motor cortex activation up there.
Радиоприбор в коре головного мозга, в двигательной зоне коры мозга, посылает сигнал в реальном времени устройствам соответствующих мышц, и таким образом человек может пошевелить рукой, так сказать в реальном времени, даже, если рука парализована. An FM device in the cortex of the brain, the motor cortex, will send signals in real time to the motor points in the relevant muscles so that the person will be able to move their arm, let's say, in real time, if they've lost control of their arm.
Поразительное сходство с тем, что наблюдали в СССР в 1967 году, раскрыло тайну этого явления: это выхлоп тормозной двигательной установки. The striking similarity to the 1967 Russian apparitions made clear what they were: the exhaust from retrofiring rockets.
«Вспомните "китайский синдром" — разрушив корпус реактора, расплавленная масса из активной зоны углубилась бы в поверхность земной коры и часть радиоактивных материалов задержалась бы там. “In a meltdown, a China syndrome accident, the molten mass of what had been the core would burrow into the ground and some of the radioactive material held there.
Он — эксперт в области городского планирования. He is an expert in the area of city planning.
Знай наблюдатели за НЛО, на что они смотрят, в их сообщениях наверняка появились бы подробности о двигательной установке, которая направляет макетные боевые части к целям, расположенным на полигоне Капустин Яр. In hindsight, if they had known what they were looking at, the UFO watchers’ reports would have revealed details of the propulsion that guided the dummy warheads to their targets at Kapustin Yar.
Далее, как считали ученые, эти сигналы поступают в ту часть коры головного мозга, которая ответственна за осознание тела, и кора определенным образом трансформирует их в осознанное восприятие. For many years, scientists thought that these signals traveled along a few well-defined routes to reach a relay station in the brain called the thalamus.
В этой области сегодня занято много людей. Many people work in this field now.
Учащенное сердцебиение, нарушение двигательной активности, затрудненное дыхание. Heart palpitations, motor problems, trouble breathing.
Так, например, простое наблюдение за движениями другого человека активирует двигательный отдел коры головного мозга, который обычно используется для управления движениями собственного тела. For example, merely viewing another person's movements activates our own motor cortex, which we normally use for precise control of our actual movements.
Мария работает в области психиатрии. Maria works in the field of psychiatry.
Было обнаружено, что иглоукалывание не оказало никакого дополнительного эффекта на восстановление двигательной функции, но имело небольшой положительный эффект на инвалидность, что может объясняться эффектом плацебо или же различиями в качестве клинических испытаний. Acupuncture was found to have no additional effect on motor recovery, but a small positive effect on disability, which may be due to a true placebo effect, or to the varied quality of the trials.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!