Примеры употребления "дверью" в русском

<>
Хлопнул дверью и обругал меня. He slammed the door and swore at me.
Случайно защемил ее дверью автомобиля. Accidentally closed the car door on it.
Не оставляйте принципы за дверью. Don't check your principles at the door.
За той дверью Национальный Юридический Архив. Behind that door is the National Judicial Archives.
Не осталось энергии для управления дверью. There's no power left to operate the door.
[Китайский] За дверью тебя ждёт мир, [Chinese] Outside your door the world is waiting.
Йоу, Абба, что за той дверью? Yo, Abba, what's that next-door?
Запустил в меня дверью и убежал. Blew a door down on me and got away.
Весит прямо за дверью в ванную. Hanging behind the bathroom door.
С голубыми ставнями и красной дверью. Blue shutters and a big red door.
Кейси, как дела с грузовой дверью? Casey, how you doing with the cargo door?
Войди в роль и следи за дверью. Get into character and watch the door.
И пожалуйста, снимите обувь перед входной дверью. And please take your shoes off at the front door.
Я скрутила шиповник у тебя за дверью. I have twisted rose briar before your door.
Над её дверью написано "Свободно для всех". Carved above their door is, "Free to All."
Она однажды придавила палец дверью от машины. She caught her finger in a car door once.
Что вы тут вынюхивали под моей дверью? What are you doing sneaking around outside my door?
За этой дверью будет несколько картонных фигур. So, behind this door, there are cardboard cut-outs.
Миртл, не хлопай дверью у меня перед носом! Myrtle, don't slam the door in my face!
Может стоит просунуть еду в щель под дверью. Maybe feed him his meals through a slot in the door.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!