Примеры употребления "дважды касаюсь" в русском

<>
Я дважды касаюсь текстового поля, чтобы начать ввод текста, а затем дважды касаюсь следующего поля, чтобы ввести текст в него. I double tap to start typing in a text box, and then double tap again to type inside the next box.
Если мне нужно установить курсор в определенное место в тексте, я дважды касаюсь текстового поля, касаюсь курсора и удерживаю его, а затем перетаскиваю его в нужное место. When I need to put my cursor in an exact spot within the text, I double tap the text box, tap and hold the cursor, and then drag it to where I need it.
Чтобы выбрать только одно слово, я дважды касаюсь текстового поля, а затем дважды касаюсь нужного слова. To select just one word, I double tap the text box, and then double tap again.
В одну реку нельзя войти дважды. No one can step twice into the same river.
Да, но я не касаюсь их руками. Yeah, but I don't touch the sausage links.
Я дважды бывал в Пекине, и один раз в Шанхае. I went twice to Beijing and once to Shanghai.
Чувствуете, как я касаюсь её так. All right, can you feel it - when I touch your foot like that.
Вулкан извергался дважды в этом году. The volcano has erupted twice this year.
Она медленно вьёт корни к пылающему солнцу и когда я касаюсь ее кожи, на пальцах выступает кровь She twines her spines up slowly towards the boiling sun and when I touched her skin
Я был в Париже дважды. I've been to Paris twice.
Я не могу вспомнить, в какой папке сохранен нужный файл, поэтому касаюсь значка "Последние документы". If I can’t remember which folder my file is in, I can tap the Recent documents icon.
Я смотрю телевизор дважды в неделю. I watch television twice a week.
Я касаюсь названия последнего документа, чтобы открыть его. I’ll tap the latest to open it.
Возможность редко представляется дважды. Opportunity seldom knocks twice.
Я касаюсь ее, чтобы открыть. I’ll tap that to open it.
Это просто как дважды два. It's a no-brainer.
Поэтому когда я виртуально касаюсь данных, я генерирую силу прикосновения в ручке и получаю обратную связь. So when I virtually touch data, it will generate forces in the pen, so I get a feedback.
Я дважды поднимался на гору Фудзи. I've climbed Mt. Fuji twice.
Как только я нахожу главу, которую хочу просмотреть, я касаюсь текста, и система показывает страницы, которые нужно читать. When I find a chapter that I want to see, I just touch the text and the system will format pages for me to read.
Я был в США дважды. I have been to the U.S. twice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!