Примеры употребления "дать сдачи" в русском

<>
Дай мне ударить то, что может дать сдачи. Let me try hitting something that will hit back.
Они тебя не бьют, когда ты не можешь дать сдачи. They don't hit you when you can't hit back.
Если кто-то тебя ударит, ты ведь дашь сдачи, так или нет? If someone hits you, you hit back, do you not?
Но мы могли дать сдачи. But we could hold our own in a fight.
Мы должны дать сдачи ей. We have to take the fight back to her.
Я решил, что пора дать сдачи. I've decided it's time to fight back.
Он боялся дать сдачи, постоять за себя. He was afraid toto fight back, to stand up for himself.
Ты уже слишком большой, чтобы дать сдачи. You are too big to punch.
Предпочитаю охотится на животных которые могут дать сдачи. Prefer to hunt animals who have a chance to fight back.
Почему бы не к тому, кто может дать сдачи? Why don't you pick on someone who can fight back?
Не обязательно побеждать, но надо показать, что не боишься дать сдачи. You don't need to win, but you need to show these guys that you're not afraid to fight back.
Только я не мог дать сдачи, не вот с этим. Only I couldn't get close enough to scrap back, not with these.
Мы можем дать сдачи. We can fight back.
Мой брат все еще относится ко мне как к коротышке который не может дать сдачи. My brother still thinks of me as the runt that didn't punch back.
Да, я бывала бита, но сейчас пора дать сдачи, и схватить жизнь за яйца. Yes, I've been knocked down, but now it's time to fight back and grab life by the balls.
Думаю, вы бы чувствовали себя гораздо лучше, если бы умели дать сдачи. I think it would make you feel much better if you knew how to fight back.
Не можешь дать сдачи. You don't fight back.
Или мы узнаем, как ты себя поведешь против женщины, которая реально может дать сдачи. Or we'll find out how you do against a woman who can actually fight back.
Кто решил что я слаб, что я не могу дать сдачи. Someone's got it in their head that I'm weak, that I have no real means of retaliation.
Что, хочешь дать сдачи? You want to hit me back?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!