Примеры употребления "датчиков" в русском с переводом "sensor"

<>
Использование датчиков в Windows 7 Using a sensor in Windows 7
Как применение датчиков влияет на конфиденциальность? How does a sensor affect my privacy?
Ну, чтобы быть уверенным, перепроверьте журналы датчиков. When we're through, recheck the sensor logs.
Интуитивно понятное управление с помощью датчиков движения Intuitive steering with motion sensors
Здесь показана информация от датчиков, установленных в мебели. This just shows you the data that comes from the sensors that are embedded in the furniture.
Предоставление доступа к данным, полученным с использованием датчиков Change who can access information from a sensor
Я пытаюсь найти его с помощью тепловых датчиков. I am attempting to isolate him with thermal sensors.
Итак, сперва мы определим восприимчивые области датчиков, да? Okay, so first we determine the receptive field of all the sensors, right?
Оборудование СОЭНКИ ВС, автономное без радара и датчиков позиционирования Inland ECDIS equipment, stand-alone-system without connections to radar and positioning sensors
Идея совмещения телефона и разных датчиков уже не нова : Now, the idea of connecting a sensor to your phone is not new:
Обзор взрывателей, датчиков и рекомендации в отношении наилучшей практики Overview of Fuzes, Sensors and Recommendations for Best Practice
типы датчиков и пускателей одного и того же изготовителя; sensors and actuators set types from the same manufacturer;
Продолжаем двигаться без срабатывания датчиков движения, потому, что питание выключено. We move up the drive, not triggering any motion sensors, 'cause, again, the power is down.
Приложение 4Е- Положения, касающиеся официального утверждения датчиков давления и температуры Annex 4E- Provisions regarding the approval of the pressure and temperature sensors
Дайте запись датчиков веса для квадратов гаража Б-7 и 8. Send me the pressure sensor records for basement garage spaces B-7 and 8.
Чтобы изменить пользовательские параметры датчиков, должен быть установлен как минимум один датчик. You must have at least one sensor installed before you can change user settings for sensors.
Разрабатываемые настоящее время наиболее перспективные противоминные системы нацелены на использование преимуществ соединения датчиков. The most promising countermine systems currently in development aim to exploit the benefits of sensor fusion.
С помощью учетных записей можно ограничить доступ программ к данным, полученным с использованием датчиков. You can limit programs from accessing information from sensors by user account.
Можно ограничить доступ программ к данным, полученным с использованием датчиков, с помощью учетных записей. You can choose to limit programs from accessing information from sensors by user account.
Так что, давай, подключи один из своих датчиков к этому мозгу и выясни, что происходит. So come on, hook up one of your sensors to this brain and find out what's going on.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!