Примеры употребления "датских крон" в русском

<>
Однако Высокий суд восточного округа квалифицировал заявления в качестве пропаганды и увеличил наказание до 20 пропорциональных штрафов а размере 500 датских крон. The Eastern High Court, however, characterized the statements as propaganda and increased the fines to 20 day-fines of DKK 500.
Лица, ходатайствующие о предоставлении датского гражданства в результате натурализации, должны при подаче ходатайства в местную полицию оплатить сбор в размере 1000 датских крон. Applicants for Danish nationality by naturalisation are required to pay a fee in the amount of DKK 1.000,- when lodging the application with the local police, cf. article 12 (1) in the Act on Danish Nationality.
датских крон в 2001-2004 годах, включая инвестирование в системы автоматического контроля за движением поездов, безопасность одноуровневых переездов и безопасность железнодорожных служащих и т.д. DKK over the period covering 2001-2004 including investment in automatic train control systems, safety at level crossings and safety of railway employees etc.
датских крон в течение периода 2001-2004 годов, включая капиталовложения в автоматизированные системы управления движением поездов, меры по безопасности на железнодорожных переездах, обеспечение безопасности работников железнодорожного транспорта и т.д. DKK over the period covering 2001-2004 including investment in automatic train control systems, safety at level crossings and safety of railway employees etc.
Городской суд Копенгагена постановил, что эти заявления не имеют пропагандистского характера, и в качестве меры наказания для этого политического деятеля избрал назначение 6 пропорциональных штрафов в размере 500 датских крон. The City Court of Copenhagen had found that the statements did not have a propaganda-like character and only fined the politician 6 day-fines of DKK 500.
Можно определить правило расходов на перелеты, которое ограничивает стоимость полета до Нью-Йорка предельной суммой в 5000 датских крон, и указать, что это правило действует с 15 марта по 15 сентября. You can define a flight expense rule that restricts the cost of flights to New York City to a limit of DKK 5000 and you can specify that this rule be in effect between March 15 and September 15.
Решением Высокого суда восточного округа от 22 марта 1999 года 53-летний гражданин был приговорен к 20 " пропорциональным штрафам " в размере 100 датских крон за то, что он на своей домашней странице в Интернете помещал измышления о виновности религиозных/этнических групп в совершении серьезных преступлений. By judgement of the Eastern High Court of 22 March 1999, a 53-year-old man was sentenced to 20 day-fines of DKK 100 for having, on a home page on the Internet, made allegations against religious/ethnic groups of extremely serious crimes.
Решением Высокого суда западного округа от 17 ноября 1998 года участвовавший в местных выборах кандидат от правой политической партии- Партии датского народа (Dansk Folkeparti)- был приговорен к 20 " пропорциональным штрафам " в размере 200 датских крон за то, что в газетном интервью он выступил со следующими заявлениями: " черные распространяются повсюду как раковая опухоль " и " склонность к преступлениям заложена в гены иностранцев ". By judgement of the Western High Court of 17 November 1998, a candidate at the local election for the right-wing political party the Danish People's Party (Dansk Folkeparti) was sentenced to 20 day-fines of DKK 200 for having, in a newspaper interview, uttered the following statement: “The blacks are spreading everywhere, just like cancer” and “Crime is inherent in the foreigners'genes”.
Конвертируется в валюту компании, осуществляющей платежи (датская крона) Converted to the transaction currency of the payment (DKK)
Датская крона (DKK), евро (EUR) и шведская крона (SEK) Danish Krone (DKK), Euro (EUR), and Swedish Krona (SEK)
При настройке накладной, введенной в одном юридическом лице, и платежа - в другом, валюта оплаты (датские кроны) конвертируется в три шага: When settling an invoice that is entered in one legal entity with a payment that is entered in another legal entity, the transaction currency of the payment (DKK) is converted in three steps:
Сегодня датская крона настолько тесно привязана к евро, что центральный банк Дании фактически утратил независимость. Now, the Danish krone is so tightly linked to the euro that Denmark’s central bank has effectively lost its independence.
Одним из первых его решений было привязать датскую крону к немецкой марке, чтобы остановить инфляционно-девальвационный цикл. One of his first decisions was to peg the Danish krone to the Deutschmark to stop the inflation-devaluation cycle.
Провальные данные США понедельника просто уменьшили доминирующее положение доллара, при этом доллар лучше всего преуспевает в группе G10, если не считать датскую крону. Monday’s data misses from the US barely dented the dollar’s dominance, with the dollar the top performer in the G10 apart from the Danish Krone.
Сюрприз от Швейцарского Национального Банка (SNB) завершился для EUR / CHF на прошлой неделе и оказал давление на Датскую крону (DKK), которая привязана к евро в ± 2.25% около отметки 7,46038. The Swiss National Bank’s (SNB) surprise end to the EUR/CHF floor last week has put pressure on the Danish krone (DKK), which is pegged to the EUR in a ±2.25% band around 7.46038.
сохранить на нынешнем уровне размеры максимально допустимых расходов и максимальной суммы субсидий для зон следующих валют: австрийского шиллинга, голландского гульдена, датской кроны, испанской песеты, немецкой марки, норвежской кроны, финляндской марки, французского франка, фунта стерлингов, шведской кроны и доллара США для расходов, понесенных в учебных заведениях за пределами Соединенных Штатов; The maximum amount of admissible expenses and the maximum grant should remain at the current levels for the following currencies: Austrian schilling, Deutsche mark, Danish krone, Finnish markka, French franc, Japanese yen, Netherlands guilder, Norwegian krone, pound sterling, Spanish peseta, Swedish krona and United States dollar for expenses incurred in educational institutions outside the United States;
С 1 января 2001 года величина специального пособия на детей составила 9720 датских крон на ребенка ежегодно. The special child allowance is DKr 9,720 annually per child as of 1 January 2001.
Однако в отношении вопросов, передаваемых на рассмотрение Совета по охране природы, взимается сбор в размере 500 датских крон (67 евро). However, in matters brought to the Nature Protection Board, a charge of DKr 500 (€ 67) has been set for bringing cases.
ДГЖД (оператор Датских государственных железных дорог) инвестировали в новый железнодорожный подвижной состав и решение других задач в 1999 и 2000 годах следующие суммы: Миллионы датских крон 1999 2000 DSB (the Danish National Railway Operator) invested the following sums in new railway rolling stock and in other matters in 1999 and 2000:
Поэтому в 2000 году правительство и Национальная ассоциация местных органов власти Дании согласились увеличить финансирование строительства новых школ: в 2001 и 2002 годах местные органы власти смогли ежегодно выделять на эти цели по 3,5 млрд. датских крон. Accordingly, in 2000, the Government and the National Association of Local Authorities in Denmark agreed to increase the financing of school building: in 2001 and 2002 the local authorities have the possibility of investing about DKr 3.5 billion each year for this purpose.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!