Примеры употребления "датой начала" в русском

<>
Переводы: все229 start date186 commencement date26 другие переводы17
Проанализируйте стоимость запасов перед датой начала перехода. Analyze inventory value before the transition start date.
Согласно статье 3 (6) Гаагско-Висбийских правил датой начала срока исковой давности является дата " их [грузов] сдачи или дата, когда они [грузы] должны были быть сданы ", а согласно статье 20 (2) Гамбургских правил- " день, когда перевозчик сдал груз или часть груза, или в случаях, если груз вообще не был сдан, последний день, когда груз должен был быть сдан ". The Hague-Visby Rules define the commencement date in article 3 (6) as the date “of their [goods] delivery or of the date when they [goods] should have been delivered,” while article 20 (2) of the Hamburg Rules define it as “the day on which the carrier has delivered the goods or part thereof or, in cases where no goods have been delivered, on the last day on which the goods should have been delivered.”
Датой начала действия утверждения может быть любая дата. The effective start date can be any date.
Был задан вопрос о том, следует ли считать датой начала арбитражного разбирательства дату, в которую уведомление об арбитраже было получено ответчиком, как это предусматривается согласно пункту 2 статьи 3, или же начало разбирательства должно быть отложено до даты, в которую был получен ответ на уведомление об арбитраже. A question was raised whether the date for commencement of the arbitral proceedings should be the date on which the notice of arbitration had been received by the respondent as provided for under article 3, paragraph (2) or whether commencement should be delayed until the date on which response to the notice of arbitration had been received.
Выберите поставщика с датой начала, которую необходимо изменить. Select the vendor with the start date to change.
Дважды щелкните продукт с датой начала, которую требуется изменить. Double-click the product with the start date to change.
Если потребности в номенклатуре для проекта создаются с помощью описанных в этом разделе процедур, запрошенная дата поступления номенклатур в потребностях совпадает с датой начала связанного мероприятия. When you create item requirements for projects by using the procedures in this topic, the requested receipt date of the items in the requirements is set to be the same as the start date of the related activity.
Число рабочих дней между датой начала (01.10.2012) и датой окончания (01.03.2013). Number of workdays between the start (10/1/2012) and end date (3/1/2013).
Число рабочих дней между датой начала (01.10.2012) и датой окончания (01.03.2013) с вычетом трех праздничных дней. Number of workdays between the start (10/1/2012) and end date (3/1/2013), with the three holidays as non-working days.
Если период между запланированной датой начала и окончания производства превышает период НЗП финансового метода ЛИФО, НЗП включается в состав стоимости запасов. If the period between the scheduled start and finish dates of a production is longer than the fiscal LIFO WIP period, WIP is included as part of the inventory value.
Число рабочих дней между датой начала (01.10.2012) и датой окончания (01.03.2013) с вычетом праздничного дня 22.11.2012 как выходного. Number of workdays between the start (10/1/2012) and end date (3/1/2013), with the 11/22/2012 holiday as a non-working day.
Дата начала и дата окончания проекта. The start date and end date of the project.
Комиссар, мы можем подтвердить дату начала? Commissioner, can we please confirm the commencement date?
Дата начала — укажите дату начала периода скидки. Start date – Enter the date that the discount period starts.
Кроме того, " Бенгал " не указала даты начала или завершения проектных работ. Furthermore, Bengal did not specify the commencement date or completion date of the project.
Задайте параметры Дата начала и Дата окончания. Choose the Start date and End date.
" Бенгал " представила график с указание даты начала и плановой даты завершения проектных работ. Bengal provided a schedule regarding the commencement date and intended completion date for its projects.
Дата начала — дата вступления в силу бонуса. Start date - The date when the rebate becomes effective.
Таблица 4 Поправки к контрактам, подписанные после даты начала их действия или вообще не подписанные Table 4 Amendments to contracts signed after the commencement date or not signed
Дата окончания не должна предшествовать дате начала. Enter an ending date on or after the start date.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!