Примеры употребления "дате рождения" в русском

<>
Переводы: все62 date of birth52 birthdate7 dob1 другие переводы2
Заявительница объяснила ему, что документ срочно необходим ее брату для вступления в брак, и спросила его, не мог ли бы он найти дело по фамилии, дате рождения и адресу ее брата. The complainant explained to him that the document was needed urgently for her brother's wedding, and asked him if he could not find the file by using her brother's name, date of birth and address to search for it.
Мы не рассылаем целевую рекламу детям, чей возраст согласно дате рождения в учетной записи Майкрософт не превышает 13 лет. We do not deliver interest-based advertising to children whose birthdate in their Microsoft account identifies them as under 13 years of age.
Судя по дате рождения, он - старший брат. DOB makes him - the older brother.
Дата рождения (ММ/ЧЧ/ГГГГ): Date of birth (MM/DD/YYYY):
Изменение даты рождения в учетной записи Майкрософт Change the birthdate on a Microsoft account
ФИО и дата рождения владельца, должны быть отчетливыми. The ID must clearly display your name and your date of birth.
Если вы неправильно указали дату рождения, узнайте, как восстановить аккаунт Google. If you incorrectly entered your birthdate, learn how to re-enable your Google Account.
Отвечая на вопрос - "дата рождения", вы написали - "Скорпион". For "date of birth", you put down "Scorpio".
В результаты запроса включаются только записи, в которых количество лет между датой рождения человека и текущей датой больше 30. Only records where the number of years between a person's birthdate and today's date is greater than 30 are included in the query result.
Необязательно использовать дату рождения, можно выбрать уровень зрелости. You're not restricted by date of birth — you decide which maturity level is appropriate.
Войдите в раздел сведений на веб-сайте учетной записи Майкрософт, выберите «Изменить персональные данные» и укажите правильную дату рождения. Sign in to Your info on the Microsoft account website, choose Edit your personal info, and select the right birthdate.
Чтобы узнать возраст человека, используйте имеющийся шаблон «Дата рождения» Use the existing "Date of birth" template to learn a person's age
Не предоставляйте свои персональные данные (например, номера удостоверяющих личность документов государственного образца, дату рождения, номера банковских карт или счетов) незнакомым людям. Don't share your personal information, such as government issued ID numbers, birthdate, credit card or bank account numbers with people you don't know.
Место и дата рождения: Руну, 10 ноября 1959 года Place and date of birth: Rounou, 10 October 1959
В ней вам нужно будет указать такую информацию, как темы сообщений, которые вы отправляли в последнее время из своей учетной записи, вашу дату рождения, номер кредитной карты, а также другие сведения, которые могут быть известны только вам. You’ll be asked for info, like the subject lines of email you recently sent from your account, your birthdate, credit card info, and other details only you would know.
полностью фамилию, имя, отчество заявителя, дату рождения и национальность; The applicant's full name, date of birth and nationality;
Поэтому для обеих учетных записей обязательно указание даты рождения. Therefore, we require a date of birth for all accounts.
Предоставление людям материалов с учетом их возраста и даты рождения. Provide age relevant content to people based on their date of birth information.
Кроме того, пользователь может отредактировать любую информацию в форме, кроме даты рождения. They'll also be able to edit any pre-filled info, except for their date of birth.
Личные идентификаторы, такие, как дата рождения и адрес, заменяются возрастом, контрольной датой и PIN-адресом. Personal identifiers, such as date of birth and address, are replaced by age at the reference date and RIN-address.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!