Примеры употребления "датам" в русском

<>
Переводы: все6611 date6496 day108 другие переводы7
Разложи их все в папке по датам, ладно? Just put them in the hold file by date, OK?
В 2004 году ОСЧС выпустит свою постоянную коллекцию (открыток и сувениров), привязанную тематически к различным сезонным кампаниям, в форме весеннего или летнего каталога, на новые каналы, такие, как Интернет, и специальных выпусков к различным датам, например ко Дню матери. In 2004, PSD will launch the Permanent Collection (of cards and gifts) tailored to different seasonal campaigns such as a spring or summer catalogue, to newer channels such as Internet sales and special event offers such as that for Mother's Day.
Можно отфильтровать индикаторы по относительным датам или фактическим значениям. You can filter indicators by relative dates or actual values.
Вы можете настраивать таргетинг по окнам бронирования, датам и продолжительности поездки. You can now target people with specific booking windows, travel dates and trip duration.
Можно отфильтровать ключевые индикаторы производительности по относительным датам или фактическим значениям. You can filter KPIs by relative dates or actual values.
Все остальные значения, в дополнение к датам начала и окончания, не являются обязательными. All others, in addition to start and end dates, are optional.
Эта процедура позволяет настраивать управление датой поставки по датам поставки заказа на продажу. This procedure helps you set up delivery date control for sales order delivery dates.
Фильтрация по относительным датам или фактическим значениям — предположим, что выбраны для отображения эксплуатационные расходы вашей организации. Filtering by relative dates or actual values – Suppose that you have selected to display your organization’s operating expense.
Эти итоговые суммы можно сравнить с итогами за период, который соответствует датам, выбранным на шаге 2. You can compare these totals with the period totals that correspond to the dates that you selected in step 2.
При добавлении условий в запрос и выполнении этого запроса возвращаются только те значения, которые соответствуют указанным датам. When you add criteria to the query and then run the query, it returns only those values that match the specified dates.
Фильтрация по относительным датам или фактическим значениям — предположим, что выбран для отображения совокупный объем продаж вашей организации. Filtering by relative dates or actual values – Suppose that you have selected to display your organization’s sales total.
Чтобы включить ограничение по датам, необходимо выставить флажок "Использование дат" и указать требуемые значения в полях "От" и "До". To enable date range limitation, one has to flag "Use date" and specify the necessary values in the fields of "From" and "To".
В верхней части формы можно выполнить фильтрацию по процессам и датам, что позволит отобразить только идентификацию маркеров из выбранного временного периода. In the upper part of the form, you can filter on processes and dates so only tag identifications from the selected interval are shown.
Даты начала и конца проекта соответствуют датам начала и конца срока действия должностей, для которых создается проект по массовому набору сотрудников. The project start and end dates correlate to the start and end dates of the position durations for the positions you create for the mass hire project.
Когда компания продает или передает рубли, валютный курс федерального банка может измениться во время процесса проводки, если проводка выполняется с разбивкой по нескольким датам. When a company sells or transfers rubles, the Federal Bank exchange rate can change during the transaction process if the transaction occurs on multiple dates.
Если получится, старайтесь приурочивать акции к значимым датам – таким, как 4 июля (День независимости США, - прим. перев.) или десятая годовщина терактов 11 сентября 2001 года. If possible, strike on significant dates, such as the Fourth of July and the 10th anniversary of the attacks of Sept. 11, 2001.
Чтобы упорядочить информацию по датам по убыванию количества просмотров или времени просмотра, перейдите на вкладку Дата под графиком и нажмите на параметр, по которому нужно упорядочить данные. To organize data by the dates your videos had most watch time or views, select the Date tab under the graph, then reorder the data by the selected metric.
Технические правила и прилагаемые к ним документы перечислены в хронологическом порядке по датам, когда они были поддержаны Исполнительным комитетом в результате положительного голосования для включения в перечень. The technical regulations and the documents appended to them are listed in chronological order, corresponding to the date on which they were supported by an affirmative vote to be listed by the Executive Committee.
В Excel для Windows используется система дат 1900, в которой даты представляются целыми числами от 1 до 65 380, соответствующими датам от 1 января 1900 г. до 31 декабря 2078 г. Excel for Windows uses the 1900 Date System (in which serial numbers range from 1 to 65,380), which correspond to the dates January 1, 1900 through December 31, 2078.
В Excel для Macintosh используется система дат 1904, в которой даты представляются целыми числами от 0 до 63 918, соответствующими датам от 1 января 1904 г. до 31 декабря 2078 г. However, Excel for the Macintosh uses the 1904 Date System (in which serial numbers range from 0 to 63,918), which correspond to the dates January 1, 1904 through December 31, 2078.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!