Примеры употребления "дата центров" в русском

<>
Там можно получить всю информацию, требуемую для корректной настройки Дата Центров. All information needed to set up Data Centers correctly can be obtained there.
Если возникла необходимость в изменении настроек Дата Центров, рекомендуется предварительно связаться с отделом технического обслуживания. If there is a necessity to change settings of Data Centers, it is recommended to contact Technical Support Service first.
Сервер — установка параметров соединения с сервером, конфигурация используемых прокси-сервера и Дата Центров, а также другие важные настройки; Server — setting up parameters of connection to the server, configuring of the used proxy server and Data Centers, as well as other important settings;
настроить работу через Дата Центры; to set up operation through Data Centers;
После установки терминала подключение к Дата Центрам настраивается автоматически. After a terminal has been installed, connection to Data Centers is set up automatically.
В большинстве случаев необходимо лишь выставить флажок "Автоконфигурация Дата Центра". In the most cases, it is sufficient just to flag "Data Center auto configuration".
Запись должна иметь вид "[интернет-адрес Дата Центра] : [номер порта]". The data must have the following format: "[Data Center internet address] : [port number]".
не рекомендуется настраивать доступ к Дата Центрам вручную без особой на то необходимости; It is not recommended to set up access to Data Centers manually without a special need.
При помощи конфигурационного файла datacenter.ini можно жестко задать используемый клиентским терминалом Дата Центр. The Data Center used by the client terminal can be strictly defined using the configuration file named datacenter.ini.
при настройке доступа к Дата Центрам вручную настоятельно рекомендуется прочесть справку по этой программе. Before setting up access to Data Centers manually, it is highly recommended to read the Help files of this program.
Ты знаешь, почему важна эта дата? Do you know why this date is important?
Возникает средневековое по своей природе формирование, состоящее из многочисленных центров власти, некоторые из которых не являются государствами и необязательно готовы сотрудничать. A medieval-type arrangement has emerged, consisting of numerous power centers, some of which are not states and don’t necessarily have an incentive to cooperate.
Дата и адрес обычно напишут в шапке писем. The date and address is usually written at the head of letters.
Ее столица, Лондон, - это один из двух крупнейших финансовых центров наряду с Нью-Йорком. Its capital, London, is one of the two largest financial centres alongside New York.
Дата на монете - 1921 год. The date on the coin is 1921.
Renesource Capital, являясь одним из ведущих центров брокерского обслуживания в Балтии, целенаправленно развивает спектр доступных инструментов, предназначенных для решения задач хеджирования всех видов риска: товарных, ценовых, валютных и процентных ставок, а также проводит консультации для своих клиентов в сфере работы с деривативами. Renesource Capital, being one of the leading brokerage centers in the Baltic States, persistently develops the spectrum of available instruments, designed to provide solutions for hedging any kinds of risks (commodity risks, price risks, foreign exchange and interest rate risks) and advises its customers on dealing with derivatives.
Какая сегодня дата? What's the date today?
Между тем Международный совет торговых центров (ICSC) недавно сообщил о том, что в прошлом месяце расходы в розничном секторе увеличились на 4,9%. Meanwhile, the International Council of Shopping Centers (ICSC) recently reported that spending at retailers rose 4.9% last month.
Дата производства указана на крышке. The date of manufacture is shown on the lid.
Правительство BVI поощряет ведение международного бизнеса и создание компаний на территории BVI, поэтому они получили рейтинг одной из наиболее популярных в мире классических оффшорных юрисдикций (в соответствии с Рейтингом Международных Финансовых Центров). The BVI is supporting international business industry presence within its jurisdiction and as a reason of that gained rank amongst the top offshore jurisdictions globally. The data according to ”The Global Financial Centres Index”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!