Примеры употребления "дата окончания срока" в русском с переводом "expiry date"

<>
Переводы: все54 expiry date12 другие переводы42
Дата окончания срока действия — дата, с которой бонус больше не действует. Expiry date - The date when the rebate is no longer effective.
Дата окончания срока означает последнюю дату и время, на которую может осуществляться торговля контрактом. Expiry Date means the last date and time that trading in a contract can occur.
В поле Дата окончания срока действия цикла выберите или введите конечную дату для периода действия. In the Run expiry date field, select or enter the ending date for the effective period.
В поле Дата окончания срока годности, указываемая поставщиком выберите дату окончания срока годности партии, указываемую поставщиком. In the Vendor expiry date field, select the date when the vendor specifies the batch expires.
Бессрочная сделка означает Сделку, у которой нет даты окончания срока. Non-Expiring Trade means a Trade that has no expiry date.
Эти спецификации включают в себя дату окончания срока, требуемую маржу и часы торговли. These specifications include the expiry date, margin requirement and the hours of trading.
В поле Дата окончания срока годности, указываемая поставщиком выберите дату окончания срока годности партии, указываемую поставщиком. In the Vendor expiry date field, select the date when the vendor specifies the batch expires.
Чтобы использовать указываемую поставщиком дату окончания срока годности в качестве даты окончания срока годности партии складских запасов, установите флажок Использовать дату окончания срока годности, указываемую поставщиком. To use the vendor expiration date as the batch expiration date for this inventory batch, select the Use vendor expiry date check box.
Не позднее чем за 30 (тридцать) минут до Даты окончания срока открытой Сделки вы можете обратиться к нам по телефону с просьбой продлить срок этой Сделки («Продление срока»). 9.30 You may make a telephone request to us up to thirty (30) minutes before the Expiry Date of an open Trade to extend the period of that Trade (a "Roll Over").
При трейдинге на Платформе ЕТХ Capital вы не можете иметь противоположные Сделки (или позиции) по одному и тому же Продукту, на одном и том же счете, с одной и той же датой окончания срока. 9.4 When trading on the ETX Capital Platform you may not hold opposing Trades (or positions) in the same Product, in the same account, for the same expiry date.
Как правило, сделки могут быть закрыты вами в любое время в течение соответствующих часов операций с Инструментом и, в случае если это применимо, до Даты окончания срока и времени соответствующей Сделки по цене, периодически устанавливаемой нами. 9.27 Trades can generally be closed out by you at any time during the relevant opening hours of the Market and, where applicable, before the Expiry Date and time of the relevant Trade on the price quoted from time to time by us.
Без ограничения для каких-либо прав, которые могут быть у нас в соответствии с настоящим Соглашением, если ваша Сделка не была закрыта до соответствующей Даты окончания срока, мы можем закрыть ее (осуществить расчеты по ней) по заявленной действующей официальной цене или стоимости или, если отсутствует официальный Базовый инструмент, то по такой другой соответствующей цене с учетом Разницы между ценой продавца и покупателя, применяемой нами в таких обстоятельствах. 9.28 Without prejudice to any other rights that we may have under this Agreement, if your Trade has not been closed by the relevant Expiry Date, we may close (settle) it at the applicable official quotation or value or, if there is no formal Underlying Market, at such other relevant price, taking into account any Bid Offer Spread applied by us in such circumstances.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!