Примеры употребления "дата окончания срока действия" в русском

<>
Дата окончания срока действия — дата, с которой бонус больше не действует. Expiry date - The date when the rebate is no longer effective.
В поле Дата окончания срока действия цикла выберите или введите конечную дату для периода действия. In the Run expiry date field, select or enter the ending date for the effective period.
Дата окончания срока действия критерия. The date when the criteria expires.
Дата окончания срока действия подписки. Date that this subscription will expire.
Дата окончания срока действия по умолчанию – Никогда. The default expiration date is Never.
Если автоматическое продление отключено, будет показана дата окончания срока действия подписки. If auto-renew is turned off, you'll see the date that your subscription will expire.
Датой окончания по умолчанию является дата окончания срока действия льготного опциона. The default ending date is the expiration date of the benefit option.
Введите тип интервала, интервал дата окончания срока действия, а затем щелкните Создать. Enter the interval type, interval, and expiration date, and then click Create.
Новая дата окончания срока действия или возобновления указана в разделе Управление учетной записью. Your new expiration/renewal date is listed in the Manage account section.
В поле Новая дата окончания срока действия льготы введите дату истечения срока действия льготы. In the New benefit expiration date field, enter the date when the benefit will expire.
дата окончания срока действия, определенная для каталога определяет, когда продукты удаляются из интернет-магазина. The expiration date that you defined for the catalog determines when the products are removed from the online store.
Появится страница Подписка продлена, на которой будет указана новая дата окончания срока действия подписки. The Subscription extended page appears and shows the new date that your subscription ends.
Дата окончания срока действия и запрошенная дата поставки запроса предложения копируются из заголовка запроса предложения. The RFQ expiration date and requested delivery date are copied from the RFQ header.
Этот параметр с дата окончания срока действия будет использоваться по умолчанию в обращении по запросу предложения. This setting, with expiration date, becomes the default for the RFQ case.
Денежное значение и дата окончания срока действия гарантийного письма обновляются в полях Значение и Дата окончания. The monetary value and expiration date of the letter of guarantee are updated in the Value and Expiration date fields.
Дата окончания срока действия указана в соглашении по гарантийному письму и должна быть позднее текущей даты. The expiration date is defined in the letter of guarantee agreement and must be later than the current date.
В поле Дата окончания отображается дата окончания срока действия, указанная при создании запроса на продление гарантийного письма. The Expiration date field displays the expiration date specified when the request to extend the letter of guarantee was made.
Дата окончания срока действия купона должна быть указана в сопровождающем его сообщении электронной почты и в коде. If you have a code that says “only for a limited time”, the expiration date will be indicated on the coupon code or in the email that your received.
Однако он не может содержать такие сведения, как номер партии, серийный номер и дата окончания срока действия. However, a shelf label can’t contain information such as the batch number, serial number, or expiration date.
В поле Новая дата окончания срока действия введите новую дату окончания срока действия для продления гарантийного письма. In the New expiration date field, enter the new expiration date for extending the letter of guarantee.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!