Примеры употребления "дарим" в русском

<>
Переводы: все96 give85 gift8 другие переводы3
Мы счастливы, если мы дарим. We feel good if we give.
Иногда час - это подарок, который мы дарим сами себе. Sometimes an hour is just a gift we give ourselves.
Я из организации "Подари Елку", мы дарим подарки приемным детям. I'm from the Mission Bay Giving Tree and we're donating gifts to foster kids.
Но кольцо ты ей дарил? Yeah, but you give her a ring?
Дарить подарки знакомым это приятно. It's good to get gifts for people that you know.
Дарит веру в могущество медицины. Gives them faith in medicine.
Вы дарили три комплекта постельного белья Did you make a gift of three bedroom sets
Зачем тебе дарить мне подарок? Why would you give me a gift?
А Валера сказал гостям, чтобы дарили деньги вместо подарков? But has Valeriu told the guests to bring money instead of gifts?
Дарить женщине подарок - рисковать жизнью. Giving a woman a gift is a minefield.
Московский цирк дарит нашему классу билеты на свое представление! Moscow circus gifted us with tickets for their new event!
Никто раньше мне не дарил подарки. No one's ever given me a gift before.
Ватсон, Вы замечали, что люди дарят странные подарки на выздоровление? Watson, have you noticed that people send the strangest gifts during a convalescence?
Он всегда дарит подарки своей жене. He is always giving presents to his wife.
И дарит нам этот лудус в знак признательности за верную службу. And presents gift of this ludus in recognition of honored service.
Может Зэк просто дарит им коробку. Maybe Zek's just giving them the box.
Он один из тех детей, которым даришь подарок - и все, что он хочет сделать - это поиграть с коробкой. He's one of those kids, you get him a gift and all he wants to do is play with the box.
Кто дарит унитаз за $2,000? Who gives someone a $2,000 toilet as a gift?
Ты знала что грядет месяц знакомства Дага и его дамы сердца, а он зашел в тупик и не знает, что дарить. Did you know it is the one-month anniversary of Doug and his special lady, and he is just stumped on gift ideas.
Тебе не нужно дарить мне подарки. You don't need to give me a gift.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!