Примеры употребления "дар речи" в русском

<>
Переводы: все6 gift of speech3 другие переводы3
У человека есть дар речи. Man has the gift of speech.
У человека есть дар речи, которого у животных нет. Man has the gift of speech which no animal has.
Знаешь, преподнести тебе дар речи может только ум, который гениальнее моего и твоего вместе взятых, мой друг. You know, giving you the gift of speech might take a far more genius mind than either of ours, my friend.
Я думал, что в атмосфере этой эйфории было бы неплохо, чтобы вернулся дар речи. Amidst this euphoria, I felt it'd be nice to get the power of speech back.
После терактов 11 сентября 2001 года, Буш обрел дар речи, и американцы сплотились вокруг него. After the terrorist attacks of September 11, 2001, Bush found his voice and the American people rallied around his presidency.
Я иногда теряю дар речи, когда вижу отсутствие здравого смысла в том, что мне приходится слышать или о чем читать. I’m almost speechless sometimes at the lack of common sense in some of the things I have to hear or read.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!