Примеры употребления "даны" в русском с переводом "offer"

<>
Министр обороны Панетта вот-вот изложит свою новую «стратегию», в которой им будут даны оценки по вопросу сокращения военного бюджета. Secretary Panetta is set to come out with his new “strategy” to offer his assessment on how to cut the military budget.
В 2002 году правительство Ньюфаундленда и Лабрадора вынесло на рассмотрение доклад о жертвах насилия " Движение вперед ", в котором были даны рекомендации по оказанию поддержки любому нуждающемуся в помощи человеку, который пытается разорвать отношения, причиняющие страдания. In 2002, the Government of Newfoundland and Labrador introduced the Victims of Violence Report- Moving Forward, which made recommendations to offer assistance to anyone who requires assistance to leave abusive relationships.
Вразумительных ответов на вопрос о том, чем руководствовались участники опроса при вынесении решений, получено не было. Если же и были даны какие-либо объяснения, то они не являлись отражением различий между опрошенными в отношении религии. When asked to justify why some cases are permissible and others forbidden, subjects are either clueless or offer explanations that cannot account for the relevant differences.
Я всего лишь дал совет. I'm just offering you some advice.
Ты дала мне родительский совет. You offered me parenting advice.
Позволь дать совет на прощание. If I may offer a bit of parting advice.
Иветт, можно дать вам совет? Yvette, may I offer you some advice?
Не дашь мне прикурить, Двир? Would you kindly offer me a light, Dvir?
Я дал ей совет месяц назад. I offered her my advice months ago.
Я дам Вам скидку 20 процентов. I'll offer you 20 percent off.
Я дам вам только один совет. I will offer you one piece of advice.
Могу я дать вам совет, сэр? May I offer you some advice, sir?
Но ответ нужно дать сегодня же. But we're gonna have to make an offer today.
Могу я дать вам маленький совет? May I offer a little advice?
Слушай, могу я дать вам совет? Listen, may I offer some advice?
А я могу дать Вам совет? But can I offer some advice?
Могу дать вам кое-какой совет? Can I offer you some advice?
Обама ответа на этот вопрос не дал. Obama has offered no answer.
Но сначала я дам вам один совет. But first I want to offer you all a little advice.
Что может дать Асгард своему новому королю? What can Asgard offer its new king in return?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!