Примеры употребления "даму" в русском с переводом "lady"

<>
Я просто провожаю даму домой. I'm just taking the lady home.
Что никто не проводит даму домой? Won't somebody here see a lady home?
Вы ведь не поднимете руку на даму? You would not raise your hand against a lady, would you?
Он говорит, что я похожа на даму у клавесина. Van Meegeren says, I look like the lady standing at a virginal.
Я взял с собой маленькую даму по имени Одиночество. I took a little lady I like to call loneliness.
Я бы хотел добавить трехгрудую даму из "Вспомнить всё", это уложится в обычную стоимость? If I wanted to add the 3-breasted lady from Total Recall, that would just be the regular price?
Плечом к плечу. И телом к телу, Мы прятали и продавали - Нашу Даму в белом. Shoulder to shoulder, Night after night, We hoarded and sold her - Our Lady in White.
Я встретила благородную даму и очень богатый муж этой благородной дамы хочет заполучить благосклонность заместителя короля, поэтому, этот очень богатый муж делает нам подарок. I met a noble lady and the noble lady's very rich husband wants to curry favor with the king's deputy, so the very rich husband is giving us a gift.
И таксист, который получил деньги от пассажира, И таксист, который получил деньги от пассажира, и зашел в кафе, чтобы выпить кофе, подобрал даму, которая направлялась в магазин и которая пропустила предыдущее такси. And this cab driver, who dropped off the earlier fare and had stopped to get the cup of coffee, he picked up the lady who was going shopping and had missed getting the earlier cab.
Одна из дам моего сердца. One of my lady beings.
Пятнадцать больших и сочных дам! Fifteen large and luscious ladies!
Листовки, отговаривающие дам от распущенности? A leaflet dissuading ladies from debauchery?
Поскольку дама хочет любить трубочиста. Because the lady wants to make love with the chimney-sweep.
Это что, ваша дама сердца? Is that your lady?
Он тоже развлекается с дамами. He used to entertain lady friends as well.
Вы занимаетесь дзюдо с дамой? You do judo with the lady?
Дамы и господа, Найл Брайт! Ladies and gentlemen, Nyle Brite!
Нет времени для групповухи, дамы. No time for a foursome, ladies.
Дамы и господа "Хора Стаккато" Ladies and gentlemen "Hora Staccato"
Дамы и господа, садитесь поудобнее. Ladies and gentlemen, gather around.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!