Примеры употребления "дальность видимости в полёте" в русском

<>
Приложение 5, раздел II: по нашему мнению, дальность видимости сигнальных огней следует также указать в морских милях для приведения этого параметра в соответствие с КОЛРЕГ. Annex 5, Section II: the range of signal lights in our opinion should also be given in nautical miles to bring this aspect in line with COLREG.
Он должен при изменении скорости движения транспортного средства постоянно учитывать обстоятельства, в частности рельеф местности, состояние дороги и транспортного средства, его нагрузку, атмосферные условия и интенсивность движения, чтобы быть в состоянии остановить транспортное средство в конкретных условиях видимости в направлении движения, а также перед любым препятствием, которое водитель в состоянии предвидеть. He shall, when adjusting the speed of his vehicle, pay constant regard to the circumstances, in particular the lie of the land, the state of the road, the condition and load of his vehicle, the weather conditions and the density of traffic, so as to be able to stop his vehicle within his range of forward vision and short of any foreseeable obstruction.
Таблицу в разделе II " Сила света и дальность видимости " приложения 5 изменить следующим образом: Table in section II “Intensity and range” of annex 5 should be modified to read:
Без ущерба для положений пункта 2 статьи 1.09 радиолокатор может использоваться для целей обучения в условиях хорошей видимости в дневное и ночное время даже в случае отсутствия такого лица на борту; Notwithstanding the provisions of article 1.09, paragraph 2, the radar may be used for training purposes in good visibility by day and by night, even when there is no such person on board;
Таблица 1- Дальность видимости, сила света и обозначения дальности видимости для дневных и ночных операций Table 1 — Range, luminous intensities and range designations for day and night operations
Траектория пули и угол, под которым она попала в вышку, указывают на то, что выстрел был произведен со сторожевого поста КНА, находящегося на прямой линии видимости в 850 м к северо-западу от сторожевого поста Командования Организации Объединенных Наций. The angle and trajectory at which the projectile struck the tower placed it on a direct line of sight with a KPA guard post located 850 metres north-west of the United Nations Command guard post.
Основополагающим фактором, обусловливающим дальность видимости, служит визуально эффективная сила света (IEFF). The ruling dimension for the range of visibility is the visually effective luminous intensity (IEFF).
Желаемая дальность видимости ходового огня: Desired range of visibility of the navigation light:
Дальность видимости и сила света Ranges and luminous intensities
Приложение 5 " Сила света и дальность видимости судовых сигнальных огней " Annex 5, “Intensity and range of signal lights on vessels”
ПОПРАВКИ К ПРИЛОЖЕНИЮ 5 " СИЛА СВЕТА И ДАЛЬНОСТЬ ВИДИМОСТИ СУДОВЫХ СИГНАЛЬНЫХ ОГНЕЙ " Amendments to Annex 5, “Intensity and Range of Signal Lights on Vessels”
Если предполагается, что дальность видимости ходового огня соответствует только предписаниям МППСС, то вместо значений силы света, приведенных в таблице 1, применяются значения, указанные в таблице С.1 нормативного приложения С. If the range of visibility of the navigation light is intended to meet only the COLREGs, the luminous intensities in Table C.1 of normative Annex C apply instead of Table 1.
Номинальная сила света IB и дальность видимости t судовых огней Working luminous intensities IB and range t of vessel lights
Сила света и дальность видимости сигнальных огней Luminous intensity and visibility range of signal lights
Отель был в зоне видимости. The hotel was in sight.
Максимальная дальность полета у всех трех типов была 37 км. The maximum altitude for all three models was 37km.
После того как русские совершили первые два полета вокруг земли, и потери капсулы Гаса Гриссома в море, Соединенные штаты нуждаются в этом полёте более, чем когда-либо. With the Russians having orbited the earth in its first two flights, and Gus Grissom's capsule lost at sea, the U S needs this mission more than ever.
Из-за ограниченной видимости навигация может быть затруднена. Due to limited visibility navigation may be difficult.
Но у самолета была небольшая емкость топливных баков, а, следовательно, малая дальность полета, тесная кабина со множеством кнопок и переключателей на приборной доске, среднего качества РЛС и низкие показатели в плане универсальности. But it had low fuel capacity, a head-down, knob- and switch-congested cockpit, a so-so radar, and not much versatility: It wasn’t designed to do much besides intercept and shoot down adversaries who were flying not far from its airfield.
Да, но в этом полёте он увидел нечто, ранившее его столь глубоко, что он отрастил волосы, чтобы они могли поседеть. Yes, but something he saw on that mission traumatized him so severely, he grew hair, just so it could turn white.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!