Примеры употребления "далекой" в русском с переводом "long"

<>
Кругман предупреждал, что «перспектива полного восстановления экономики все еще выглядит очень-очень далекой. As a result, “Full recovery still looks a very long way off,” he warned.
Эффективное государственное вмешательство в Йемене остается далекой перспективой, но это возможно, и действительно необходимо в других странах MENA. Effective government intervention may be a long way off in Yemen, but it is feasible – indeed, imperative – in other MENA countries.
Конечно, новости и изображения утонувших мигрантов были ужасны; но трагедия, происходившая на юге Италии, в Греции и Мальте, казалась очень далекой. Certainly, the news and images of drowned migrants were dreadful; but the tragedy occurring south of Italy, Greece, and Malta, seemed a long way off.
А обходить дворами слишком далеко. And the rear windows would take too long.
Он уехал далеко на юг. He's gone south a long way from here.
Ну, до этого еще далеко. No, that must be a long time hence.
Но Цукерберг смотрит далеко вперед. But Zuckerberg is taking a very long view.
Слишком долго был далеко от дома. Been away from home too long.
Мой волчонок, ты далеко от дома. My lobito, you're a long way from home.
Что вы, до Типперэри очень далеко. It's a long way to Tipperary.
Однако до этого еще весьма далеко. But that is still a long way off.
Как далеко идти отсюда до мэрии Тосимы? How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
И прекрати пить, нам далеко ехать сегодня. And you stop drinking, we've got a long way to go tonight.
Такая подотчетность лидеров осталась далеко в прошлом. That sort of accountability is long gone.
Сынок МакКормака, сукин сын, зашел слишком далеко. This McCormack son of a bitch has got one long reach.
До KFC в Салиде ещё далеко, сладкий. The KFC in salida is a long way away, sweetie.
Но объясни - зачем какое-то далёкое путешествие? But explain - why this long trip?
Но ведь за ними очень далеко идти, Рапунцель. That is a very long trip, Rapunzel.
Как далеко вы будете прослеживать эту безумную цепочку? How long would you have to trace this crazy chain back?
Из далека из-за большой воды, в Салфорде, Англия. From long way across the big water, in Salford, England.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!