Примеры употребления "дал сдачи" в русском

<>
Дай мне ударить то, что может дать сдачи. Let me try hitting something that will hit back.
Они тебя не бьют, когда ты не можешь дать сдачи. They don't hit you when you can't hit back.
Если кто-то тебя ударит, ты ведь дашь сдачи, так или нет? If someone hits you, you hit back, do you not?
Но я ему дал сдачи. But I fought back.
Почему ты не дал сдачи? Why don't you hit him back?
Это было рефлекторно, я просто дал сдачи. In a reflex, I just slapped back.
Наверняка он затеял драку, а Люк просто дал сдачи. He probably jumped on Luke, and Luke just fought back.
Отвергли те, кто должен был оберегать, но я выстоял и дал сдачи. Cast aside by those who should've cared, but I stood up and fought back.
Такой крутой парень, как ты не дал ему сдачи? A tough guy like you didn't hit back?
То есть я фашист, потому что дал тебе срок сдачи? So I'm a fascist because I gave you a deadline?
Он дал ему книгу. He gave him a book.
Извините, у меня нет сдачи. I'm sorry, I don't have change.
Бог давший нам жизнь, дал нам с ней и свободу. The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
Мне как-то неспокойно по поводу сдачи крови. I'm uneasy about donating blood.
Он дал ей пощёчину. He slapped her.
К сожалению, сейчас у меня нет сдачи Sorry, I have no change right now
Том дал Мэри очень подробный ответ. Tom gave Mary a very detailed answer.
При этом Госавтоинспекция каждые полгода будет проводить мониторинг сдачи экзаменов. Moreover, every six months the State Automobile Inspectorate will monitor the passing of examinations.
Том хотел убить Мэри, но Джон не дал ему этого сделать. Tom wanted to kill Mary, but John stopped him.
К сожалению, сейчас у меня нет сдачи. Могли бы Вы подождать? Я принесу ее в ближайшее время. Sorry, I have no change right now. Could you wait a bit? I’m bringing it soon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!