Примеры употребления "дакоту" в русском с переводом "dakota"

<>
Переводы: все30 dakota30
Отмени мой перелёт в Южную Дакоту. Cancel my flight to South Dakota.
Я сказал: "Ну, представьте, что вы в фильме "Побег из Малибу" - где все красивые люди переехали в Северную Дакоту, где чисто и безопастно. And I said, "So, imagine you're in a movie called 'Escape from Malibu" because all the beautiful people have moved to North Dakota, where it's clean and safe.
Это Рапид Сити, штат Южная Дакота. This is Rapid City, South Dakota.
Дакота хмыкает, когда Эдвард говорит, что не боится. And there's Dakota snickering at the idea that Edward would not be afraid.
Его родители были нищими фермерами из Северной Дакоты. His parents were dirt poor farmers from North Dakota.
Пластит использовался группировкой сторонников господства белых в Южной Дакоте. Plastic explosive used by a white supremacy group in South Dakota.
Послушайте, я уверена, что Дакота забрала одну из джазовок Маккензи. Look, I'm pretty sure that Dakota took one of Mackenzie's jazz shoes.
Получается, мать серьезно занималась танцами, как и ее дочь, Дакота. So the mother was a serious dancer, just like her daughter, Dakota.
Дениза так и не показала мне оригинал свидетельства о рождении Дакоты. Denise never gave me the original birth certificate for Dakota.
Но я не хочу всю жизнь прожить в Беар Крик, Южная Дакота. But I don't want to live my whole life in Bear Creek, South Dakota.
Внутренняя Монголия – это холодное и засушливое место, практически лишенное деревьев – своего рода китайская Северная Дакота. Inner Mongolia is cold and dry and nearly treeless — the North Dakota of China.
У нас было место в Северной Дакоте вблизи Форт Йетс, тихое местечко прямо на реке. We had a place up in North Dakota near Fort Yates, quiet little place right on the river.
10 дней назад Джозеф Перл, 33-летний лесоруб, был найден рядом с Рапид-Сити, Южная Дакота. 10 days ago, Joseph Purl, a 33-year-old logger, was found just outside Rapid City, South Dakota.
Производство в США, вероятно, возрастет, из-за правил в Северной Дакоте, нефтедобывающей станцией № 2 после Техаса. Production in the US is likely to rise, because of regulations in North Dakota, the №2 oil-producing state after Texas.
Ладно, но мы же разрешили, чтобы показания Дакоты были приобщены к делу, а мы знаем, что показания ложные. Okay, but we are allowing Dakota's testimony to be entered into the record, a testimony we know is false.
Сочетание этих налоговых льгот и большого количества скважин, которые должны быть заполнены в течении установленных государством сроков, вызовет увеличение производства в Северной Дакоте. The combination of that tax break and many wells running up against one-year state deadlines means an increase in production in North Dakota.
Резервация "Сосновый Хребет", которой посвящено это слайд-шоу, находится в 75 милях на юго-восток от горного массива Блэк-Хиллс в Южной Дакоте. The Pine Ridge Reservation, the subject of today's slide show, is located about 75 miles southeast of the Black Hills in South Dakota.
И где-то в середине Южной Дакоты, я поворачиваюсь к своей подруге, и задаю ей вопрос, который беспокоит меня на протяжении 2000 км. And somewhere in the middle of South Dakota, I turn to my friend and I ask her a question that's been bothering me for 2,000 miles.
Но некоторые китайцы, тем не менее, едут туда, поскольку Внутренняя Монголия, как и Северная Дакота, представляет собой регион, где расположены мощные электростанции и где есть рабочие места. Yet some are doing just that, because Inner Mongolia, like North Dakota, is a rising energy powerhouse, and jobs are plentiful.
Если вы посмотрите на статистику, и посмотрите вот на этого парня по имени Джордж, когда он решает, где он хочет жить - во Флориде или в Северной Дакоте? If you look at the statistics and you see that the guy called George, when he decides on where he wants to live - is it Florida or North Dakota?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!