Примеры употребления "давайте" в русском

<>
Но возлюбите врагов ваших, и благотворите, и взаймы давайте, не ожидая ничего But love thy enemy, be good to him, and lend him without expecting
Давайте зароем топор войны, а? We can bury the hatchet here, huh?
Давайте, издайте закон против этого. Go on, make a law against it.
Попробуйте, один кусочек, давайте вместе. You take it one bite at a time and it all goes down.
Всем, четверо - давайте к воротам! Any one-four elements get to the gate!
Ну хорошо, давайте все рассаживаться. Okay, everybody take your seats.
Давайте сделаем это еще раз. We're going to do this one more time.
Давайте, Скотт, это ваш раунд! All right, Scott, this is your round!
Давайте пройдем в конференц-зал? Could you come into the conference room?
Итак, давайте все в круг. All right, everybody circle up.
Мама давайте закончим наконец обед? Mother, will you please finish your dinner?
Давайте перейдем на 36 страницу. So, the top of page 36.
Давайте вашу кредитку, мистер Биггс. Just gonna need your credit card, Mr. Biggs.
Давайте вначале рассмотрим первый пункт. Looking at the latter point first.
Давайте, к примеру, рассмотрим Белоруссию. Look, for instance, at the voting record of Belarus.
Давайте взглянем, насколько это предсказуемо. But look at how predictable this is.
Итак, давайте проведём небольшой эксперимент. So we're going to have a little experiment.
Давайте перейдём к следующей идее. So, we'll move forward to a different idea.
Так, давайте по своим углам. Now, everybody, back to your corners.
А давайте просто подружек невесты? How about just the bridesmaids?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!