Примеры употребления "дававших показания" в русском

<>
Переводы: все23 give evidence13 give testimony8 другие переводы2
Увеличение числа дел, находящихся на рассмотрении Трибунала, прямо отразилось на числе свидетелей, дававших показания в Трибунале, — их число увеличилось на 50 процентов в первом квартале 2000 года. The increased caseload of the Tribunal has had a direct effect on the number of witnesses testifying before the Tribunal, there being a 50 per cent increase in that number in the first quarter of 2000.
И действительно, среди свидетелей, дававших показания в Комиссии Портера, были президент Мусевени, высшие офицеры Народных сил обороны Уганды (УПДФ), представители правительства высокого уровня, а также различные руководители частных компаний. Indeed, the witnesses that have appeared before the Porter Commission include President Museveni, top Ugandan People's Defence Force (UPDF) officers, senior Government officers and various executives of private companies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!