Примеры употребления "да ладно уж" в русском

<>
Да ладно, я не хотел тебя обидеть. Come on, I didn't mean to hurt you.
Да ладно, я не хотел делать тебе больно. Come on, I didn't mean to hurt you.
Да ладно тебе, Джо! Подумаешь, всего одна кружка пива. Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.
Да ладно, чувак. Aw, come on, man.
Да ладно, как ты можешь быть раздражительной в такой день? How can you be crabby on a day like this?
Да ладно, Утёнок. All right, Duckie.
Да ладно, не говори, что этот урод взрывающий наш задний двор не бесит тебя? Come on, you telling me this dickhead blowing up our backyard doesn't piss you off?
Да ладно тебе, ваши смешки, держание за руки, моя туалетная вода. Aw, come on, man, the laughing, the hand grabbing, borrowing my cologne.
Да ладно, приятель, хладнокровно, прямо посреди этой стильной гостиной, когда твои друзья ожидают снаружи? Come on, sport, in cold blood, right in the middle of this fashionable drawing room with your friends outside?
Да ладно тебе, он попросил меня об одолжении. Come on, he asked me for a favor.
Да ладно, Ники, не скромничай. Come on, Nicky, don't be modest.
Да ладно, я реально слегка подкопала под крутых парней. Seriously, I'm really digging the whole tough guy bit.
Да ладно, не ревнуй. Come on, don't be jealous.
Ой, да ладно. Aw, come on.
Да ладно, я провел все лето в летней школе из-за тебя. Come on, I spent the whole summer in summer school because of you.
Да ладно, там лишь трепотня подростков про домашние задания. I mean, it's just teenagers singing about homework.
Да ладно, Клубничка. Come on, Strawberries.
Да ладно, пожалуйста, не вмешивай в это мою маму. Come on, don't drag my mom into this, please.
Да ладно, Тоби привил стыдливость отец, остановив его психосексуальное развитие на стадии подросток - белый рыцарь. Please, the shame Toby felt for his father stunted his psychosexual development at the adolescent white knight phase.
Ой, да ладно, как будто никто никогда не носили пару папиных обрезанных джинсов под одеждой! Oh, come on, like you're not all wearing a pair of Dad's cut-off jeans under your clothes!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!