Примеры употребления "густая каша" в русском

<>
Слизь густая. The mucus is thick.
овсяная каша oatmeal porridge
Куриный ватерзой здесь - не похлебка, густая до такой степени, что в зависимости от настроения можешь решить, первое или второе блюдо перед тобой, а просто приятный сливочный супчик. The Chicken Waterzooi served here is not a broth, but so thick that, depending on your mood, you might decide you have either a first or a main course in front of you – it’s simply a nice creamy soup.
гречневая каша buckwheat porridge
Её кровь по-прежнему густая как сироп для оладий. Her blood's still thicker than pancake batter.
рисовая каша rice milk porridge
Густая кровь объясняет инсульт. Thick blood explains the stroke.
каша для детей в Гватемале обходится в $23.25 на ребенка в год, тогда как денежная стоимость роста заработных плат этих детей в будущем в два-четыре раза больше. providing porridge in Guatemala cost just $23.25 per child per year, while the monetary value of the increase in the children's future wages is between two and four times higher.
От прыщей на заднице густая черная жидкость будет в ваших легких. From pustules on the backside to thick, black fluid in your lungs.
Очевидно, у нас закончилась каша и яблочное пюре. Apparently we're out of hot cereal and applesauce.
Я узнаю, не слишком ли у меня густая кровь, не слишком ли жидкая, размер кровяных телец. I can see if my blood's too thick, my blood's too thin, the size of my blood particles.
Мне не нравится каша в его голове. I don't like his fuzzy thinking.
Но его мокрота такая густая, что он не может прокашляться. But his phlegm's so thick he can't seem to cough it up.
Каша из кунжута в нашем доме. The sesame porridge at our house.
Густая пенка тебя чем-то не устраивает? You got something against foamy richness?
Такое ощущение, что каша в голове? It sort of feels like you have oatmeal brain, doesn't it?
Водочка ледяная, густая, льётся, как масло. Icy cold, thick, pours like oil.
Если их передержать, они на вкус, как каша. Hey, you let 'em sit too long, they taste like mush.
Розовый цвет и кремовая, густая текстура на этом кровавом участке подтверждает, что жертва была мертва до пожара. The rosy color and creamy, curdled texture of this area of blood suggest the victim died before the fire.
У неё каша в голове. She's in over her head.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!