Примеры употребления "гуманитарии" в русском

<>
Переводы: все5 humanist3 другие переводы2
Это были технари и гуманитарии, на той большой конференции BiblioTech. It was technologists and humanists at that big BiblioTech Conference.
Так, эволюционная психология пытается ответить на вопрос "кто мы есть", изучая ДНК из останков наших предков времен каменного века, пока гуманитарии тем временем интересуются артефактами более позднего, книжного, периода. Thus, evolutionary psychologists infer what makes us who we are from the remains of our Stone Age ancestors (including their DNA), whereas humanists focus on artifacts of a more recent and literate age.
В принадлежащем по духу "третьей культуре" бестселлере " С чистого листа: Современное отрицание человеческой природы" Стивен Пинкер говорит о том, что возможно существует необходимость в подведение естественнонаучной базы под понятие, которое гуманитарии на протяжении столетий называли судьбой. In the "third culture" best seller The Blank Slate: The Modern Denial of Human Nature, Steven Pinker says that we may need to admit a natural scientific basis for what humanists have for centuries called "fate."
Они собрались вместе, потому что технари хотели узнать, что значит думать как гуманитарии. And they gathered together because the technologists wanted to learn what it would be like to think from a humanities perspective.
Ученые гуманитарии и политические обозреватели спорят, является ли глобализация реальным явлением или это лишь лозунг; приносит глобализация пользу или только вред; а также является ли глобализация хрупким процессом, который следует оберегать, или это устойчивый процесс, который в последующие годы, по всей вероятности, будет набирать силу. Academic scholars and political observers debate whether globalization is a real phenomenon or a slogan; whether globalization is beneficial or harmful; and whether globalization is a fragile process that could be reversed or a robust process likely to gather force in the coming years.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!