Примеры употребления "губках" в русском

<>
Переводы: все41 sponge41
Украшенные оборками мелкозубчатые формы, которые вы видите в кораллах, и в ламинариях, губках, голожаберных моллюсках - это форма геометрии, известная как гиперболическая геометрия. The frilly crenulated forms that you see in corals, and kelps, and sponges and nudibranchs, is a form of geometry known as hyperbolic geometry.
Это и замша, и полотенце, губка. It's like a shammy, it's like a towel, it's like a sponge.
Они - как губки, регулирующие поток воды. Marshes are sponges that regulate the flow of water.
Это насыщенный раствор соли и натуральные губки. This is a saturated salt solution, and these are natural sponges.
Возможно она нуждается в небольшом обтирании губкой. Maybe she needs a little sponge bath.
Сестра Монк, карандаш и губку с антисептиком. Nurse Monk, pencil, sponge with antiseptic.
Потому что она наверняка уже мокрая как губка. 'Cause she's gotta be as moist as a damp sponge.
Гас, не будь старой губкой с обвисшими ворсинками. Gus, don't be an old sponge with hair hanging off it.
Губка и кусок тряпки, и бог знает что ещё. A sponge and a dishcloth and shit.
Они вытрут то, что от тебя осталось, мокрой губкой. They will be wiping what's left of you up with a sponge.
Сэр, да у нее лидерские качества гребаной губки для посуды. Sir, she's got the leadership qualities of a goddamn dish sponge.
Вчера я застукал его в подсобке кабинета химии поедающим губку. Yesterday, I found him in the chemistry storeroom eating a sponge.
Что было лесом губок или кораллов - важной средой разведения рыбы, What that was, was a forest of sponges and coral, which is a critical habitat for the development of fish.
Есть морские лилии, губки, черные кораллы - здесь мы видим других рыб. These are crinoids, sponges, black corals. There're some more fishes.
Поэтому асцидии представляют одинаковый с губками интерес в плане поиска биоактивных соединений. Ascidians are therefore as interesting as sponges for the search of bioactive compounds.
Я думаю, что я торчу тут достаточно долго, и медсестра должна обтереть меня губкой. I figure, I hang around long enough, a nurse is bound to give me a sponge bath.
У меня есть мыло, и губки, и тряпки и карнаубский воск, и полироль для машин. I got soap and sponges and rags and carnauba wax and polishing compound.
Он начинает плавиться ниже температуры кипения воды и не отбрасывает масляные загрязнители, для которых является губкой. It begins to melt below the boiling point of water and does not drive off the oily contaminants for which it is a sponge.
Значит так: протираю стол губкой, промываю проточной водой и - энергии гораздо меньше, а воды гораздо больше. I wipe it up with a sponge, and I put it under the running water, and I have a lot less energy and a lot more water.
Итак, когда воздух толкают вврех от горячего к холодному концу, он отдает часть тепла в губку. So when the air pushes up to go from the hot end to the cold end, it puts some heat into the sponge.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!