Примеры употребления "губернаторе" в русском с переводом "governor"

<>
Переводы: все622 governor596 gov24 governer2
Но в другой части штата у многих людей сложилось иное представление о бывшем губернаторе. But on the other side of the state, that is not the impression many people have of their former governor.
Камерон, послушай, история которую я сегодня напишу будет о губернаторе, который не пустил репортёра ACN в автобус для прессы. Cameron, straight up, the story I file today will be about how the governor wouldn't let an ACN reporter on the press bus.
Ожидания рынка по этой встрече – никаких изменений в политике, а внимание будет, скорее всего, на губернаторе Харухико Курода после пресс-конференции. Market expectations are for no change in policy at this meeting and the focus will most likely be on Governor Haruhiko Kuroda press conference afterwards.
А решение о смягчении приговора, вынесенное в штате Техас в 1998 году на основании рекомендаций Совета по помилованию при губернаторе штата, было первым за последние 17 лет77. In the State of Texas, for example, the single commutation recommended by the Pardons Board to the Governor in 1998 was the first in 17 years.
Я губернатор этой исправительной колонии. I'm the Governor of this penal colony.
Губернатор говорит, "Мы вас закроем." The governor says, "We will close you."
Спасибо, что зашли, господин губернатор. Thank you for dropping by, Mr. Governor.
Новый губернатор смягчил его приговор. The new Governor has commuted your brother's sentence.
Губернатор Верона будет не рад. Governor Verona will not be happy.
Так что губернатор получил пустышку. So what the governor got was an empty shell.
Я нашла предвыборные материалы губернатора. I found the Governor's campaign commitee.
«Губернаторам надо обеспечивать сбалансированность бюджета. Governors need to balance budgets,” Sterling says.
Рокфеллер был губернатором Нью-Йорка. Rockefeller was governor of New York.
На этот раз придерживайтесь сценария, губернатор. Stick to the script this time, governor.
Губернатор, не стоит увольнять полковника Насименто. Governor, do not discharge Colonel Nascimento of duty.
Вы опять будете сокращать пайки, губернатор? You will be cutting rations again soon, Governor?
Вы говорите что губернатор Рестон женоненавистник? Are you saying that governor Reston is sexist?
Губернатор Центрального банка Олсен также говорит. Norway central bank Governor Oeystein Olsen also speaks.
Прошу, возвращайтесь к своей зубатке, губернатор. I'll let you get back to your catfish, governor.
Я смотрю на Вас, губернатор Рестон. I'm looking at you, Governor Reston.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!